赡养父母
在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
译文:
In extended families, the older members opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. Chinas Constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.
翻译词汇:
大家庭 extended family
宪法 Constitution
规定 stipulate
义不容辞的责任 duty-bound
生活费 living allowance
家务活 chore
解体 dissolve
分家 breaking up the extended family
分灶 cook their meals separately
英国女王2017圣诞致辞 首次3D形式录制播放
体坛英语资讯:Guatemalan youth players denied visas for soccer championship in U.S.
My View on University Ranking 大学排名之我见
给未来的一封信!冰岛为消逝的冰川举行“追悼会”
公务员职业:看上去很美
l可以吃的蒙娜丽莎:用小熊糖创造的世界名画
语言的力量:可能改变你一生的10句话
这些抗皱食物会让您越吃越年轻
让顾客养成可持续性行为的方法
从新西兰骑车到伦敦:英国夫妇历时两年的蜜月之旅
我必须走向胜利:努力的道路上没有失败者
俄罗斯零下41度有多冷?滚烫开水瞬间变冰雾
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
对同事的抱怨say no:如何抵御负能量入侵
奥巴马大跳骑马舞,妻子女儿都嫌弃
一起动手迎圣诞:3款圣诞花环速成秘诀
盘点世界政坛的8位女强人
中国婚恋报告:18-25岁女性70%是大叔控
健康的生活这样过:10大健康饮食习惯
生命最后3个月 美国癌症少年写歌道别
美国老爸和1岁宝宝的访谈:爆笑回答萌翻网友
两性关系:女士们,当心暴力男友
DIY美食:西班牙式烤虾
冬季爱穿雪地靴?穿久了其实会伤脚!
6条聪明的理财省钱建议
生命中的小小惊喜
体坛英语资讯:Christie to challenge Momota in Japan Open final
体坛英语资讯:CSL Roundup: Guangzhou Evergrande enjoy club record 11-game winning streak
私家侦探称惠特尼•休斯顿死于谋杀
身高不是距离:世界最高少女弯腰亲吻“小”男友
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |