歌谣和神话
远在文字出现之前,歌谣跟口头流传的神话就已大量产生。中国的文学正是开始于此。不过,歌谣本是人们在生活中随兴而发的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此也就很快湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些年代非常久远的歌谣,但是大多出于后人的伪托,能够断定出处的歌谣要到《诗经》里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。
翻译词汇:
歌谣 ballad
随兴而发 improvise
痕迹 trace
推断 deduce
年代非常久远的 time-honored
伪托 derivative
《诗经》 The Book of Songs
译文:
Long before the emergence of the written word, ballads and myths, passed around by word of mouth, were widely popular. Chinese literature finds its origins in these traditions. However, ballads were what people improvised out of daily life, and due to lack of means to record and preserve them in ancient times, they quickly disappeared without leaving much of a trace. Today, we can only deduce their existence from ancient books, which recorded some time-honored ballads, though most of these are believed to be derivatives of later generations. Ballads in The Book of Songs are the earliest writings that can be dated. From this point of view, ancient mythology has had a greater influence on Chinese literature.
国内英语资讯:Trump welcomes Chinas efforts to help other countries in fight against COVID-19
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
体坛英语资讯:Leipzigs Werner sending top European clubs into frenzy
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases worldwide exceed 1 million -- Johns Hopkins University
什么是机会成本?
体坛英语资讯:Beijing 2022 organizing committee holds high-level video conference with IOC
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
国际英语资讯:Erdogan, Putin discuss ways of cooperation against COVID-19
国际英语资讯:UN climate talks in Glasgow postponed until 2021 due to COVID-19
玛莎百货将使用中性玩具包装
2013年冲击奥斯卡十佳电影
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
国际英语资讯:Trump says not to issue national stay-at-home order
国内英语资讯:14-day quarantine required for out-of-town patients in Beijing
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
国际英语资讯:Brazils COVID-19 death toll reaches 240, with 6,836 infected
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
国内英语资讯:Vice premier stresses reserve of emergency medical supplies
国内英语资讯:Xi says China ready to help Belgium with medical supplies amid COVID-19 outbreak
关于苹果你所不知道的11件事
国内英语资讯:Chinas control measures prevent tens of thousands of infections: spokesperson
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
体坛英语资讯:Mane back with a goal as Liverpool win, Spurs close on top-four spot
什么是"无症状感染者"?
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |