赡养父母
在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
译文:
In extended families, the older members opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. Chinas Constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.
翻译词汇:
大家庭 extended family
宪法 Constitution
规定 stipulate
义不容辞的责任 duty-bound
生活费 living allowance
家务活 chore
解体 dissolve
分家 breaking up the extended family
分灶 cook their meals separately
简单的30秒测试告诉你,你胖是不是因为碳水化合物!
川普将在白宫主持“美国制造”展览
国内英语资讯:Senegalese officials, experts speak highly of Chinese presidents state visit
你的脚透露你的个性 为你揭开“足尖密码”
国内英语资讯:China Focus: BRICS ties offer youth brighter business prospects
体坛英语资讯:France win a game of narrow margins to march on Moscow again
国际英语资讯:Morocco sentences 18 suspects up to 20 years in jail for terror crimes
喜欢吃甜食?科学家找到了抑制想吃甜食的方法
国际英语资讯:Interview: Rwandan president says Rwanda-China ties stronger, Belt and Road Initiative promo
国内英语资讯:Chinese, Senegalese presidents pledge to create better future for ties
体坛英语资讯:Deschamps lives in the present as France reach World Cup final
为什么不该在睡觉时给手机充电?
常上夜班干扰身体节律 对肠胃破坏极大
国内英语资讯:China refutes U.S. allegations of currency manipulation
国际英语资讯:Khartoum sets date for signing power-sharing deal between S. Sudan rivals
体坛英语资讯:Martinez: Unity and adaptability keys for Belgian success
永远别对自恋狂说这些话
国内英语资讯:China Focus: China battles floods in northern regions
国内英语资讯:Senior CPC official urges better law enforcement and judicial work
东京奥运会和残奥会吉祥物名称揭晓
体坛英语资讯:Martinez laments lack of magic as Belgium lose to France in World Cup semi
体坛英语资讯:Five lessons that China can learn from the World Cup
体坛英语资讯:Deschamps: France can get even better
晕车的人看过来 这款液体眼镜为你而生
为什么男性感冒好的要比女性快?
国内英语资讯:China, Rwanda vow to write new chapter in bilateral ties
国内英语资讯:Chinese president arrives in Rwanda for state visit
国际英语资讯:UN voices concern over Israels Jewish nation-state law
研究表明走路快的人比走路慢的人寿命长
不接受反对意见必将众叛亲离
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |