赡养父母
在大家庭里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费并帮助他们干家务活儿。在农村,尽管大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他的家人还和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是分灶而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和过去一样方便。
译文:
In extended families, the older members opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. Chinas Constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents offer them living allowances and help them with the chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means only cooking their meals separately. Most often they have their houses built near their parents home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.
翻译词汇:
大家庭 extended family
宪法 Constitution
规定 stipulate
义不容辞的责任 duty-bound
生活费 living allowance
家务活 chore
解体 dissolve
分家 breaking up the extended family
分灶 cook their meals separately
天生就少半个脑袋宝宝2岁了 每过1天都是奇迹
情侣在公共场所做的20件最令对方难堪的事
真事:这只汪星人当选市长还连任了
从深港通看投资者微妙情绪
可以毁掉一桩婚姻的5个育儿错误
伴侣怀孕时,男性真的易出轨吗?
科学家告诉你:这样学才记得牢
脸书实习生月入7500美元 名企实习生工资大PK
你有注意到这八种谈话的坏习惯吗?
幸福的人,离不开这8个小习惯
脑震荡?希拉里健康状况引猜疑
时光机:我想告诉年轻时的自己
最讨人嫌科技产品使用习惯:你有几个?
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
印度男子吃下40把刀 医生从胃中取出挽回生命
一眼识人,如何看清人的本性
亚洲公司的网络安全世界最差
微软Win 10系统升级致USB摄像头罢工
八旬老夫妻相守62年被迫分离 这张图看哭一片
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
光大集团牵头 欲收购利物浦俱乐部
这些错误的学习习惯!你入坑了么?
NASA又搞了个大资讯 4.37光年外有另一个地球
中国轮值G20主席国,将如何改变世界?
几月最容易分手?说出来你别不信!
社交媒体是如何“毒害”我们下一代的
总在买买买?为啥衣柜里的衣服越来越不经穿
肥胖更易致癌 而且不止一种
你越来越怕热?都是空调把你惯的!
信任在分享经济时代的意义
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |