所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 专八大学英语 > 专八大学英语翻译 > 2011年英语专业八级翻译辅导1

2011年英语专业八级翻译辅导1

发布时间:2016-03-01  编辑:查字典英语网小编

  1.翻译:Kirk never has words with his neighbours.

  [误译] Kirk从不与他的邻居说话.

  [原意] Kirk从不与他的邻居中吵嘴.

  [说明] have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思。

  2.翻译:We wont to smoke cigarettes before sleep.

  [误译] 我们不愿睡前抽烟.

  [原意] 我们习惯于睡前抽烟.

  [说明] 句中的wont不是wont(will not),而是不及物动词,意为习惯,惯常.可见,连小至一个逗点都不能忽视,否则就会误译罗!

  3.翻译:Why is Victor walking on air?

  [误译] Victor 为什么在腾云驾雾?

  [原意] Victor 为什么兴高采烈?

  [说明] walk on air,为俗语,意为兴高采烈,得意洋洋。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限