转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。如:
(1) 我们学院受教委和市政府的双重领导。
Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名词转动词)
(2) Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.
孩子们看电视过多会大大地损坏视力。 (名词转动词)
(3) 由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。
Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (动词转名词)
(4) Im all for you opinion.
我完全赞成你的意见。(介词转动词)
(5) The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.
改革开放政策受到了全中国人民的拥护。 (动词转名词)
(6) In his article the author is critical of mans negligence toward his environment.
作者在文章中,对人类疏忽自身环境作了批评。 (形容词转名词)
(7) In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.
在有些欧洲国家里,人民享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。 (被动语态转主动语态)
(8) 时间不早了,我们回去吧!
We dont have much time left. Lets go back. (句型转换)
(9) 学生们都应该德、智、体全面发展。
All the students should develop morally, intellectually and physically. (名词转副词)
以上的例子给出了各种类型的翻译转换。希望大家在今后的翻译实践中学会适时地使用转换法,译文不再生硬死板,而会更加精妙。
》》更多翻译技巧点击 英语专八考试翻译技巧盘点
体坛英语资讯:Kipchoges marathon mark will last long, says Makau
体坛英语资讯:Kipchoge to defend Olympic marathon title at Tokyo 2020 Games
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to tackle imbalanced development
体坛英语资讯:Wang Qiang into quarterfinals of China Open
国际英语资讯:Interview: Montenegro official says China-funded highway is no debt burden
专家指导:如何正确阅读一篇资讯
体坛英语资讯:Barcelona look for winning start in Champions League
国内英语资讯:China says U.S. proposes postponing diplomatic, security dialogue
国内英语资讯:19th Chinese medical team to serve Rwandan people
国内英语资讯:17th National Congress of ACFTU opens
国内英语资讯:Chinese naval fleet returns from escort missions
特朗普退出武器协议,俄罗斯要求解释
“哈佛学霸学习攻略”火遍社交媒体,作者竟是“虎妈”的女儿!
国际英语资讯:S.Korean presidents approval rating stays high after inter-Korean summit
体坛英语资讯:Bayerns Tolisso, Rafinha ruled out with injuries
体坛英语资讯:Barca retain 100 percent record in Spains matchday 4
国内英语资讯:Chinese embassy lashes out at Australian senators accusation against China
国际英语资讯:Pompeo meets with Pakistani FM on ties
体坛英语资讯:US Open champion Osaka confident on first day of China Open
体坛英语资讯:Freiburg, Nuremberg secure late draws in German Bundesliga
国际英语资讯:India inks missile deal with Russia
体坛英语资讯:Namibia crash out of womens regional soccer tournament
国内英语资讯:Five dead in carbon monoxide leak in China power plant
国内英语资讯:Draft law revisions suggest public supervision on judicial work
体坛英语资讯:Red Star, Napoli tied at the start of UEFA Champions league group stage
体坛英语资讯:Coric sends Croatia to its third Davis Cup final
国内英语资讯:Traffic on artery roads projected to rise as holiday ends
国内英语资讯:Xi sends condolences over passing away of former Vietnamese leader
我国正在制定青少年网络成瘾治疗规范
体坛英语资讯:CONMEBOL seeks change to Copa America cycle
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |