考研英语的翻译难度想必大家都很了解,句子不但长,而且语法句式也都很有讲究。很多考过的同学都很头疼,觉得难度较大。下面我们就来针对这个考研的长难翻译句子来总结下应对方法。
阅读理解
翻译的关键在于理解,在于透彻地理解和把握住原文的内容和实质。从某种程度来说,理解英文原文要比用汉语表达困难得多。英译汉试题为5个划线部分,实际上均为5个难句,同时也是长句,这对考生有一定难度。那么,我们应该怎么做呢?
1.快速阅读全文,把握内容主题
了解全文在谈论什么内容,什么题材和体裁,了解各段落的大意、相互关系及总体结构。速度应控制在每分钟100词左右。对生词能猜出则猜出,不能猜出则跳过。考生应知道,阅读速度越慢,对全文的理解程度反而会下降。
2.细读划线部分,分析语法结构
分析句子结构对于正确理解帮助极大,无论该句是简单句,并列句还是复合句,主动句还是被动句,首先应找出主句的主语,谓语动词或宾语成分,注意句子的各成分是否有省略之处,从句与主句的关系是否明确,关联词是否有省略,代词的指代关系是否清楚等。通过仔细分析,弄清句子结构,以及该句与上下句子之间的逻辑关系,通过语法结构分析,基本把握该句的含义。
3.结合上下文,仔细推敲词义
句子的语法结构可以通过我们学到的语法知识分析得出,但对词义的理解却必须通过文章的上下文来进行,英语的确切含义是在某一特定的语言环境中确定的。
中文表达
表达过程是考生把自己从原文所理解的内容用汉语重新叙述出来。表达的好坏取决于对原文理解的程度以及汉语的修养程度。做翻译试题时,很重要的一点是不要受原文形式的束缚,要放开思路,按汉语的习惯从容地遣词造句。表达的基本方法有直译和意译两种。
由于英译汉文章测试的主要目的是考察考生的阅读能力而不是翻译水平,所以首先应顺着句子直译,并按照汉语习惯调整语序,尽量避免意译。当然,事实上不存在绝对的直译和意译,译者应根据原文的文体,量体裁衣,灵活处理,对于考研英译汉的文体来说,应以直译为主,意译为辅。
校对润色
校对润色是理解与表达的进一步完善,是对原文内容的进一步确认和对译文语言的最后敲定。对译文中错漏或用词欠妥的地方加以修正润色,它是使译文达到忠实通顺、翻译标准不可缺少的一个环节。
2011小升初英语真题模拟试题(扫描版)
小学六年级英语下册第一二单元测试题
小学六年级第二学期英语期末测试题
小学英语六年级阅读理解练习题1
小学六年级英语阅读理解竞赛试题_试卷
小学六年级英语上册第一单元测试题
新标准小学英语六年级第二学期期末测试题
新标准小学六年级英语上学期期末试卷
人教版小学英语六年级上学期期末考试试卷
北师大版小学英语六年级上册Unit2单元试卷
小学英语六年级上册Unit1-Unit3基础知识练习
小学英语六年级上册词组和句型练习题汇总
小学英语六年级第一学期期中试卷
2009年小学英语毕业练习题_试题_试卷
2010年牛津小学英语六年级第二学期期末试题
小学六年级英语下册期中考试题
牛津小学英语六年级第一学期素质调研试卷
2009年六年级英语第二学期专项练习题2_试题_试卷
小学英语六年级单词的不同形式练习题
2009年六年级下册英语综合练习卷_试题_试卷
六年级英语根据答句写问句总复习题_试题_试卷
小学六年级英语练习题_试题_试卷
外研版小学英语六年级毕业班复习题2
小学六年级英语上册第三单元测试题
2009年小学六年级英语下册期中测试题及答案_试题_试卷
人教版小学英语六年级下册各单元复习题
牛津小学英语六年级毕业考试模拟卷
小学英语六年级上册模拟试卷
2010年牛津小学英语六年级毕业试题及答案
六年级下册英语问答句练习题_试题_试卷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |