翻译题
一、通读理解全文。要翻译的文章是一个有机整体,都围绕着主旨展开。因此必须先通读全文,了解文章整体内容,准确把握作者作者想要表达的主题思想。注意通读不等于全读。在此基础上,还需要认真分析画线部分与上下文之间的各种关系。
二、理解拆分原句。找出主句和从句中的意群,快速切分。同时要注意句子是否有省略的地方,以及各个意群的语法逻辑功能。
三、直译切分意群。切分完意群后,带着对全文主旨和上下文的综合了解,需要对意群进行快速直译。这个步骤承上启下,关系到翻译句子的成败。直译,即是看到什么意群就直接翻译,尽量选脑子里第一时间反应出的汉语词汇和短语。直译是我们看到句子时的第一反应,是要以意群为单位,并非逐字对应着翻译。直译时要注意规避同意陷阱,避免低级错误,重点注意一词多义和易产生歧义的意群。
四、润色,调整,成文。这步要求大家将直译过来的汉语意群再加工,选用的词汇要准确,句子结构要符合我们的表达习惯。在准确理解画线部分英语句子的含义后,如何用通顺的汉语将其表达出来是关键。表达是理解的结果,是把已经理解了的原作内容选择适当的译文重新表达出来。由于两种语言存在着语言,语法以及表达方式上的差异,所以在翻译的时候必须做相应的调整和改变,使中文读者阅读译文时感到自然流畅。
国内英语资讯:China completes annual shantytown renovation target in 10 months
中国糖尿病患病率“爆炸式增长”
国际英语资讯:Exit polls show Romanias incumbent president wins presidential runoff
中国通过“境外NGO”管理法
国内英语资讯:China, Japan should usher in new era of local-level exchanges in 21st century: Chinese state
共和党候选人克鲁兹“退选”
国际英语资讯:Palestinians to launch protests against U.S. declaration over Israeli settlements
体坛英语资讯:Ukraines Reizlin paves way for Tokyo Olympics with military games win in epee
经济形势“L型走势”
日本男童森林走失“管教方式”引热议
The High Expectation 高期望
体坛英语资讯:China, Brazil to fight for womens volleyball title in Military World Games
中小学专项治理“校园欺凌”
中瑞建立“创新战略伙伴关系”
回退订短信遇“电信诈骗”
欧洲杯开战 英俄球迷起“冲突”
卡塔尔开始在室外装空调了
国内英语资讯:Chinese state councilor meets ex-Japanese PM on bilateral ties
《欢乐颂》专治玛丽苏
全球首个“区域电商发展指数”诞生
“网络直播平台”治理
2019年12月英语四级作文预测:论文抄袭
体坛英语资讯:Intl ski chief hails preparations for Beijing 2022 Winter Olympics
国内英语资讯:China issues guideline for enhancing IPR protection
“魏则西去世事件”百度受调查
2050年中国要成“足球一流强国”
杭州“协警”意外成网红
国际英语资讯:Former NYC mayor Bloomberg launches presidential campaign
国内英语资讯:China allocates 1.39 bln yuan for sci-tech development
一周热词榜(4.4-4.8)[1]-4.8)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |