长难句结构划分要清晰
划分英语长难句结构,是理解英语句子含义的基础。许多同学反映,一看到长句就恐慌;再加上几个不认识的单词,根本无从下手,不知道原文在表达什么,所以只能认识几个单词就翻译几个单词,写出的译文自己都不知所云。
专家提醒考生,要成功翻译一篇英文文章,既要对英语原文理解正确无误,又要把汉语表达得流畅通顺。但在这两者中,正确理解原文既是起点也是关键。而要做到正确理解原文,就需要有扎实的英语语言基础,特别是英语句型结构知识和正确分析英语句子结构的能力。
逻辑关系梳理要明确
在正确理解原文句子结构的基础上,如果局限于原文的句子结构,没有真正弄懂各句之间的逻辑关系,也会造成误译。这是因为,英语中的许多连接词本身就有不同的含义,比如as,既可以引导原因状语从句,也可以引导时间状语从句和定语从句,还能和其他词构成新的引导词和短语等;而且某些连接词引导的从句的表面逻辑关系与实际逻辑关系并不相同,比如所有的定语从句看起来都是作定语,但实际上有时却从原因、结果、目的或条件等方面对被修饰词加以限定,所以为了更确切地表达这种逻辑关系,往往将一些定语从句译成相应的状语从句。
专家提醒考生,在正义反说或反义正说方面,还有对状语是修饰限定动词还是整句话,某些词语是作状语还是作定语,或者是否存在否定转移的理解等,都可能造成逻辑关系的误译。
Travel journal课件13
Learning from Helen Keller课件5
Working the land课件4
Travel journal课件7
2016届高考英语第二轮总复习导学案16
2016届高考英语第二轮总复习导学案13
2016届高考英语第二轮总复习导学案17
Learning from Helen Keller课件1
Learning from Helen Keller课件8
Looking goodfeeling good课件4
Travel journal课件8
2016届高考英语第二轮总复习导学案1
Learning from Helen Keller课件4
2016届高考英语第二轮语法复习导学案5
Travel journal课件15
Growing pains课件11
Helping Peaple课件4
2016届高考英语第二轮语法复习导学案8
Women of achievement课件4
Working the land课件5
2016届高考英语第二轮总复习导学案11
Helping Peaple课件3
Travel journal课件10
Learning from Helen Keller课件9
Looking goodfeeling good课件2
Growing pains课件10
Learning from Helen Keller课件7
Growing pains课件12
Helping Peaple课件2
Growing pains课件9
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |