2015年全国各地考研时间在12月份陆续进行,英语网小编将整理发布考研英语历年真题,考生可在考研历年真题栏目中查看,或点击全国考研英语作文与范文汇总,查看历年考研英语作文题目及范文,也可点击全国考研英语答案解析进行查询!祝考生们金榜题名!
英语网随后将陆续为大家带来更多考研英语历年真题、历年考研英语作文题目已范文、历年考研英语阅读、历年考研英语翻译、历年考研英语完型、历年考研英语答案解析等,希望能够帮助到更多的考生。
2000年全国考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community. 71) Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts. 72) Furthermore, it is obvious that the strength of a countrys economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors in order to step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.
73) Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above. At the same time, the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. For example, 74) in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization -- with all the far-reaching changes in social patterns that followed -- was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so. All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned. 75) Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements -- themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting them into effect.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
71. 在现代条件下,这需要程度不同的中央控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。
72. 再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。
73. 大众通讯的显著发展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。
74. 在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程。
75. 由于人口的猛增或大量人口流动 (现代交通工具使这种流动相对容易) 造成的种种问题也会对社会造成新的压力。
焦点导航考研英语完型 | 考研英语真题 | 考研英语阅读 | 考研英语翻译 | 考研英语经验交流
考研英语作文 | 考研常见问题 | 专家解读
2014年上海中考英语真题试题及答案
2007年北京中考英语试卷及答案
2013年北京高中学校招生考试真题及答案
2014年定西中考英语真题试题及答案
2014年青岛中考英语真题试题及答案
2014年海南中考英语真题试题及答案
2007年中考英语模拟试卷(二)
2014济南中考英语试题及答案
2014年福州中考英语真题试题答案
新目标七上 Unit6单元测试卷
2014年内蒙古包头中考英语真题试题答案
2014年嘉峪关中考英语真题试题答案
2007年中考英语模拟试卷(一)
2014年内蒙古赤峰中考英语真题试题及答案
2006年中考英语浙江宁波卷
2014年内蒙古鄂尔多斯中考英语真题试题答案
2014年内蒙古包头中考英语真题试题及答案
2014年上海中考英语真题试题答案
2006年中考英语北京海淀卷
2014年宁夏中考英语真题试题及答案
新目标七上10单元同步练习
2014年青海中考英语真题试题及答案
2014年济南中考英语真题试题及答案
2014年内蒙古赤峰中考英语真题试题答案
2014年青岛中考英语真题试题答案
2014年福州中考英语真题试题及答案(无水印)
新目标英语七年级上册Unit 10知识点及小测试
2014年宁波中考英语真题试题及答案
2014年宁夏中考英语真题试题答案
2007年重庆中考英语试卷及答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |