1. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (难度系数5,下同)
译文:那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。
难句类型:倒装、省略
a本句的正常语序应当是:That sex ratio which maximizes the number of descendnts an individuall will have and hence the number of gene copies transmited will be favored.但是因为主语That sex ratio之后的以which引导的修饰它的定语从句,如果按照以上语序,则有头重脚轻之感。所以原文将此长长的从句倒装成谓语will be favored之后。
b在which引导的从句中,有两处省略:第一处在maximize的第一个宾语the number of descendants that an individuall will have中, an individuall will have是修饰descendants的定语从句,但是,因为descendants在从句中作have的宾语,所以引导词that可以省略。第二处省略是在第二个the number of 之前,省略了与前面一样的成分that sex ratio which maximizes. And hence在此表示后面的成分作为前面 最大化一个个体的后代的数目的 结果。
意群训练:That sex ratio will be favored which maximizes the number ofdescendants an individual will have andhence the number of gene copiestransmitted.
我爱黄河石
国际英语资讯:COVID-19 death toll tops 19,000 in UK after another 684 patients die
又读黄河
我心中的黄河(2)
成长的烦恼
黄河需要诚信
我也追星(林俊杰)
国际英语资讯:China, Sri Lanka firmly support WHO in COVID-19 fight: FMs
黄河倡议书
我心中的黄河
国内英语资讯:Chinas experiences helpful for Malaysia to fight COVID-19: health official
国内英语资讯:China urges U.S. not to go against intl community
国际英语资讯:Spotlight: Europe sees more positive signs, global partners back WHOs plan
黄河魂
我也追星(周笔畅)
体坛英语资讯:Sablikova withstands challenge for her 13th speed skating World Cup title
看黄河大桥
奔腾的黄河
成长的烦恼
国内英语资讯:Wuhans severe COVID-19 cases drop to zero: official
我也追星(贝多芬3)
国内英语资讯:Xi Focus: Xi leads Chinas search for safest path to growth amid COVID-19 control
成长的烦恼
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 deaths top 50,000, debates heating up over reopening economy
朋友的烦恼
成长的烦恼
国家记忆!中国为42000名援鄂医护拍照,纪录片看完泪奔……
我也追星(贝多芬)
国际英语资讯:U.S. Navy recommends reinstating commander of coronavirus-hit USS Theodore Roosevelt
体坛英语资讯:Messi penalty gives Barca narrow win over Real Sociedad
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |