20. However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a women s group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon. (4-)
起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。
难句类型:复杂修饰
解释:本句读到表示并列的连词and开始变难。and之后的不定式与前面的不定式是并列的,to的前面省略了一个与前面一样的谓语came。 lacking之后的分词作定语修饰a sense of female solidarity其后的由who引导的定语从句又修饰逗号前面的salonnieres此从句中又有一个定语从句that each salonniere held in her own salon修饰其前的primacy,但是由于引导词that在从句中作宾语,因此被省略。
意群训练:However, as they gained cohesion, the Bluestocking came to regard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres, who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon.
大学英语四级词汇拼读版39
大学英语四级词汇拼读版53
大学英语四级词汇拼读版09
大学英语四级词汇11
大学英语四级词汇拼读版40
大学英语四级词汇拼读版46
大学英语四级词汇拼读版03
大学英语四级词汇拼读版35
大学英语四级词汇拼读版22
大学英语四级词汇拼读版65
大学英语四级词汇拼读版23
大学英语四级词汇拼读版21
大学英语四级词汇拼读版57
大学英语四级词汇拼读版12
大学英语四级词汇拼读版38
大学英语四级词汇拼读版59
大学英语四级词汇拼读版52
大学英语四级词汇拼读版31
大学英语四级词汇拼读版02
大学英语四级词汇拼读版14
大学英语四级词汇拼读版58
大学英语四级词汇拼读版45
大学英语四级词汇拼读版26
大学英语四级词汇拼读版19
大学英语四级词汇拼读版62
大学英语四级词汇拼读版49
大学英语四级词汇拼读版15
大学英语四级词汇拼读版47
大学英语四级词汇拼读版37
大学英语四级词汇拼读版42
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |