20. However,as they gained cohesion,the Bluestockings came to regard themselves as a women s group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres,who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon. (4-)
起初,蓝袜女们确实模仿了法国沙龙女主人,将男性襄括到其小圈子中来。然则,随着她们获得的凝聚力,她们渐趋将自己视作一女性团体,并拥有了一种妇女团结意识,而这种意识在法国沙龙女主人身上则荡然无存,因为她们每个人在其自己的沙龙中自视甚高而彼此孤立隔绝开来。
难句类型:复杂修饰
解释:本句读到表示并列的连词and开始变难。and之后的不定式与前面的不定式是并列的,to的前面省略了一个与前面一样的谓语came。 lacking之后的分词作定语修饰a sense of female solidarity其后的由who引导的定语从句又修饰逗号前面的salonnieres此从句中又有一个定语从句that each salonniere held in her own salon修饰其前的primacy,但是由于引导词that在从句中作宾语,因此被省略。
意群训练:However, as they gained cohesion, the Bluestocking came to regard themselves as a womens group and to possess a sense of female solidarity lacking in the salonnieres, who remained isolated from one another by the primacy each held in her own salon.
佛教的故事:Beauty and Gray
放生的故事:仁慈始于餐桌边
放生的故事:放生池
放生的故事:猿猴的哭泣
格林童话故事(10)
佛教的故事:Big Red, Little Red and No-squeal
放生的故事:羊舌头
放生的故事:瓮中的鳗鱼
放生的故事:变幻成鱼的龙
佛教的故事:24 The Great Horse Knowing-one
放生的故事:母鹿
佛教的故事:The Goat Who Saved the Priest
佛教的故事:The Fawn Who Played Hooky
格林童话故事(3)
佛教的故事:The Mouse Merchant
放生的故事:鸟儿举行的葬礼
佛教的故事:The Golden Plate
放生的故事:成唐的故事
放生的故事:放走被困的兔子
格林童话故事(1)
佛教的故事:Demons in the Desert
佛教的故事:The Fawn Who Played Dead
放生的故事:毛将军和龟的故事
放生的故事:从第十到第一
放生的故事:送水的象
放生的故事:残忍的报应
佛教的故事:The God in the Banyan Tree
佛教的故事:The Happy Monk
佛教的故事:The King With One Gray Hair
佛教的故事:Mountain Buck and Village Doe
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |