31. Studies by Hargrave and Geen estimated natural community grazing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.
由哈格雷夫(Hargrave)和吉恩(Geen)所进行的研究,对自然条件下的群落捕食速率进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。
难句类型:复杂修饰
解释:本句对阅读者的阅读能力提出了更高的要求,不但要求读者读清楚句子的复杂的结构,而且对读者的词汇能力也提出了更高的要求。
By以前结构无需解释,by以后有两个作介词宾语短语的动名词结构,measuring和后面表示并列和顺接的and then之后的computing,说的是计算方法;前一个measuring说的是先算出实验室中浮游动物品种的单位捕食速率,后面的computing前其实省略了一个by,而且在这个动名词结构中还包括一个分词结构using the known population density of grazers,用已知的捕食者的种群密度计算出其野外的群体捕食速率。整个的by以后的计算过程简单了就是:实验室单位速率 野外密度=野外群体速率
另外本句中的词汇也颇有迷惑性;虽然没有太难的单词,但是很多单词都是同义词和反义词,容易让人读混;(斜线分隔同义词,冒号分隔反义词)
estimate/measure/compute; feeding rates/grazing rates; zooplankton/grazers; natureal/field; laboratory community; individuall
意群训练:Studies by Hargrave and Geen estimated natural community graz-ing rates by measuring feeding rates of individual zooplankton species in the laboratory and then computing community grazing rates for field conditions using the known population density of grazers.
埃博拉疫苗气雾剂成功通过动物实验
紫光收购美光的逻辑
微软战略重组不到位
南非三个值得庆贺的理由
境外基金撤离中国股市
2015艾美奖提名揭晓
新兴市场变革的引擎
李源潮会见“日本遗孤”
现金购物减肥 刷卡会买更多垃圾食品
震惊外媒:中国土豪包五星级酒店为海狮庆生
奥巴马 伊核协议将避免中东地区核竞赛
曲线女人长寿 宽臀降低发病风险
中国合法P2P网贷的新机遇
半脸妆疯传网络:你敢秀吗?
华为收购Amartus电信网络管理业务
中国和希腊金融大戏的启示
万万没想到!这些地方有wifi
囧研究:气味想象力发达者更易增重
北京市宣布市政府外迁计划
十二星座与中国二十四节气的关系
希腊总理接受860亿欧元救助方案
"无脸日"上班不再看脸色
哈利之《神奇动物》募小演员
美国网络防御战效率堪忧
日本军工企业谨慎扩张市场 首选东南亚及印度
英国人聊中国人睡 澳洲旅客爱买醉
中国扫货团 为日本港口城市注入活力
中兴回购股票的政治考虑
关于星巴克 你所不知的5件事
上不了网或手机无信号,人就会焦虑不安
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |