【例25】For some people hope dies slowly.【译文】对有些人来说,希望不会轻易破灭。【例26】 In planning
【例26】 In planning my drive to the airport, I will factor in a cushion: to allow for the unexpected, such as heavy traffic or a flat tire. 【译文】我在安排开车前往机场时,总会考虑留一点时间,以防路上遇到交通堵塞或者轮胎漏气等意外情况。
【例27】 The blue in his fine eyes seemed to preclude his being a Syrian, but there was an encouraging curve in his nostrils. 【译文】看他那双蓝眼睛,他似乎不可能是叙利亚人,但看他鼻子的曲线,却又使人觉得他很有可能是的。
【例28】The pace was comfortable, so I decided to stay where I was. 【译文】我觉得这种步速跑起来轻松,所以我就决定保持这种速度。
【例29】He always lives ahead of his salary. 【译文】他总是不到发薪水的日子就把钱花完了。或:他的薪水总是不够花。 美国语言教学家Wilga M. Rivers 说过理解中要掌握三个层次的意义,即词语意义、语法或结构意义以及社会和文化意义(the three levels of meaning: lexical meaning, structural or grammatical meaning, and social-cultural meaning)
高品位的H族
谦虚自夸 humblebrag
口红效应 Lipstick effect
你身边有sharent吗?
网上交友常用伎俩 catfishing
“一集接一集看片儿”英语怎么说?
军警女性面对的brass ceiling
网络熟人 E
玩游戏太久小心得“游戏背”
纸质报纸都成snailpaper了
新时代的“自由女”freemale
圈内人才懂的幽默 in
超重的一代 Generation XL
什么是“香槟问题”
中国成语故事:山木与雁
新妈妈的“牛奶大脑”
远离电子设备的“数字戒毒期”
无手机焦虑症 nomophobia
“喝酒脸红”是亚洲人专利?
什么是“比特币”?
“手机变砖”英语怎么说?
你有“app痴迷症”吗?
经历过“送礼焦虑症”吗?
海滩防晒利器:脸基尼
中国成语故事:庄子钓鱼
High Street到底是怎样的街道?
英文也有“微小说”
英美民间故事传说:劝猪说
“毛腿丝袜”网上走红
友敌 frenemy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |