Not only may agencies select for genetic traits,some fear parents may start to as well in what might be considered the most extreme application of genetic information-designing children.
参考答案:
要点:该句主干结构是not only...but also,因为用了as well,but aslo省略了。这句话倒装是因为not only放在句首。翻译时应正装。
译文:人们担心不仅各类机构会因为基因特征的不同而对人挑肥拣瘦,就连作父母的都有可能利用基因来设计婴儿这可以说时把基因知识应用到了极端!
英语美文:生而为赢Born to Win
我有一个梦想:如何在10分钟内发现你的人生目标
双语美文:来自内心的礼物
拿破仑经典励志名言:逆境造就天才英雄造时势
专心地忧伤ClearYourMentalSpace
比尔盖茨十句语录:揭成为首富的秘密
每人都应该收藏的17条英文励志微博
金色夕阳The Golden Sunset
我的世界观The World as I See It
时不我待,珍惜现在Stop Waiting
不想穷下去就仔细看:你可以成功,就看你给不给自己机会
花之歌Song of The Flower
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
摧毁意志力的四样东西Four Things That Undermine Your Willpower
彼特拉克抒情诗——《吸引我的眼睛》
美好生活,从学会感激开始
问得好,傻瓜
记忆的盒子 The Memory Box
做最好的自己:这十件事请放手(情感篇)
被束缚的驴子The Bonded Donkey
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
突然的改变A Change in Lifestyle
桥的那一边On the Other Side
崭新的一天A New Day
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
阳光总在风雨后Things Change
献给20几岁正在迷茫的人:时间已经不多了
语言的力量可能改变你一生的10句话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |