Comments are often made about activities which are relatively easy and satisfying like arranging flowers; but not about jobs which are hard and dirty, like scraping floors.
参考答案:
要点:因为Comments后的修饰成分(即介词短语)较长,为了保持句子平衡,主语Comments与其定语about activities...被谓语are often made分隔。此外,not about 前省略了comments are made。英语中有时省略重复使用的动词,汉译时往往重复这个动词,如此句中的are made。
译文:人们往往对那些做起来相当容易而且结果令人满意的活动作出评论,例如插花,但对那些既苦又脏的活却不加评论,例如擦洗地板。
沃尔玛为什么要和支付宝合作
8个词 总结习大大哈俄白三国行
8种补脑食物 打造健康黄金大脑
5大理由告诉你 女生不可缺位男闺蜜
土豪专属:迪拜打造水陆两栖“海上漂”别墅
5种方法让你跟妈妈不再吵架
20个神奇方法 轻松改善睡眠
国际货币基金组织:人民币币值不再被低估
京东推出跨境网购平台
为了公益,有人发明了可以“生长”的鞋
土豪公司组织6400员工法国游
科学拯救吃货:你为什么总是饿?
专家预言:8种职业未来将被机器人代替!
两封信告诉你 正式与非正式英文有何不同
不要在餐桌上毁掉你的前程
2017最值得去的旅游目的地
国际投资者如何看待中国牛市
中国女性喜欢独自旅游
《复仇者联盟》:领导力是怎样炼成的?
出门的时候你真的知道怎么打包吗?
女人在男人世界工作的4大秘诀
夏天不再单调:8大技巧助你变身编发达人
跨性别者称谓“Mx”出炉
淘宝村缓解中国城市化痼疾
男女有别或同工不同酬 你敢晒工资吗
外媒:中国经济到底有多酷炫狂拽?
最忠诚的伙伴:宠物让你生活更幸福
大一小鲜肉必掉大坑?
涨姿势:专家教你文胸正确清洗方式
游客还是旅行家?其实都是匆匆过客
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |