英语状语从句包括表示时间、原因、条件、让步、目的等等各种从句。完全掌握研英翻译技巧系列不断更新中,本期我们着重讲一下状语成分的翻译处理原则。
如何翻译时间状语、原因状语、条件状语?
一、时间状语从句
1. 译成相应的时间状语
1)与原文顺序一致
While she spoke, the tears were running down。
她说话时,泪水直流。
2)后置改前置
Please turn off the light when you leave the room。
离屋时请关灯。
2. 译成刚 就的句式:
When I reached the beach, I collapsed。
我一游到海滩,就昏倒了。
3. 译成并列的分句:
1)译文前置
They set him free when his ransom had not yet been paid。
他还没有交赎金,他们就把他释放了。
2)后置不变
I was about to speak when Mr. Smith cut in。
我正想讲,史密斯先生就插嘴了。
二、原因状语从句
1. 译成表因的分句:
1)因在果之前
The crops failed because the season was dry。
因为气候干旱,作物歉收。
2)果在因之前
She could get away with anything, because she looked such a baby。
她能渡过任何风险,因为她看上去简直还像娃娃模样。
2. 译成因果偏正复句中的主句:
Pure iron is not used in industry because it is too soft。
纯铁太软,所以不用在工业上。
Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion。
他深信这件事正确可靠,因此坚持己见。
3. 译成无关联词的因果关系并列分句:
Where there is sound, there must be sound waves。
哪里有声音,哪里就必有声波。
After all, it did not matter much, because in24 hours, they were going to be free。
反正关系不大,24小时以后他们就自由了。
三、表示条件的状语从句
1. 译成表示条件的分句,汉语一般前置:
When this question is answered, even better and cheaper magnetic materials can be developed。
如果这一问题得到解决,就能研制出更好、更便宜的磁性材料。
2. 译成表示假设的分句,一般前置:
If one of them collapsed, as they often did, the guide used to carry him over the mountains。
如果其中一个人垮了,这种事常在他们中间发生,向导就要背着他过山,
3. 译成补充说明情况的分句,一般后置:
You can drive tonight if you are ready。
你今晚就可以出车,如果你愿意的话。
四、表示让步的状语从句
1. 译成表示让步的分句,一般前置:
While this is true of some, it is not true of all。
虽有部分如此,但不见得全部如此。
I still think that you made a mistake while l admit what you say。
就算你说得对,我仍认为你做错了。
2. 译成表示无条件的条件分句,一般前置
Plugged into the intercommunication system, the man can now communicate with the rest of the crew no matter what noise is going on about him。
不管周围是多么喧闹,插头一接上机内通话系统,他就能和同机其余的人通话。
五、表示目的的状语从句
1. 译成表示目的的前置分句,常用为了、省得、以免、以便、生怕等引导:
They stepped into a helicopter and flew high in the sky in order that they might have a birds eye view of the city 。
为了对这个城市作一鸟瞰,他们跨进直升机,凌空飞行。
2. 译成表示目的的后置分句,常用省得、以免、以便、使得、生怕等引导
The murderer ran away as fast as he could so that he might not be caught。
凶手尽快地跑开,以免被人抓住。
小伙伴
A Letter About my Weekend 一封信——我的周末
体坛英语资讯:Wolfsburg trash Mainz 4-0, Leverkusen down Augsburg 2-0 in Bundesliga
有趣的鸽子
每日一词∣ 常态化疫情防控 regular epidemic prevention and control
灰姑娘的故事
树根和树叶
受疫情影响,亚马逊配送时间延长
英语美文:危难之中 你仍握着选择权
有意思的小鸡
我喜爱的一本书(1)
我的小伙伴3
飞向月球
草莓果
一张明信片的故事
How to be a Greener Person 如何成为环保人士
我喜爱的一本书(3)
未来的我
牛
十年后的今天
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
你知道吗?手指交叉的方式能看出你的个性!
暑假里的收获
我的同桌
太空城的保险公司
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 400,000: Johns Hopkins University
秦兵马俑(导游词)
三大运营商合推5G消息 传统短信升级
世界卫生组织:全球护士缺口达590万
体坛英语资讯:Messi scores four, Real Madrid lose, Barca go top
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |