所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 考研大学英语 > 考研大学英语翻译 > 研英长难句翻译真题词汇详解:(16)

研英长难句翻译真题词汇详解:(16)

发布时间:2016-03-01  编辑:查字典英语网小编

  长难句:I have excluded him because,while his accomplishm ents may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

  重点词汇: to be charged with,approach

  1、长难句:我之所以把他排除在外,是因为尽管他的成果可能会有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是研究这些问题的事实层面。

  分析: 主句是I have excluded him,而because所引导的从句又包含一个主从结构,其主句是he has not been charged those problems,从句是while his accomplishments moral problems。the task of approaching any实际表示the task of approaching any moral problems but the factual aspects of those problems,即他所承担的任务不是解决任何道德问题,而是处理(研究)这些问题的事实层面。

  2、 to be charged with意为被控或承担,负责。He also was charged with lying to federal officers.(他被控向联邦官员撒谎。)He was charged with the responsibility of designing all new public buildings.(他负责设计所有新建的公共建筑。) approach作动词意为接近;处理。The officials in Honolulu knew disaster was approaching.(檀香山的政府官员知道灾难即将到来。)How should I approach the issue and solve it?(我该怎么处理并解决这一问题呢?)

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限