长难句:To serve as responsible stewards of the planet,we must press forward on deeper atmospheric and oceanic research.
重点词汇:steward,responsible,press
1、长难句: 要想成为负责任的地球管理人员,我们必须加强对大气和海洋的深入研究。
分析: 这里需要注意To serve as responsible stewards of the planet是表示一种目的,这种表达不同于as responsible stewards of the planet,因为在作者看来我们还没有成为responsible stewards of the planet。
2、 steward表示服务人员或管理人员。air stewards(乘组人员)。 responsible的基本用法是to be responsible for sth or sb。Im responsible for the safety of the ship.(我对轮船的安全负责。)也可以修饰名词: a responsible position(要职)。 press作名词时可以表示资讯界或出版社。When the movie star arrives in Shanghai,he will meet the local press.(这位电影明星到达上海之后将会见当地记者。)the University Press(大学出版社)。press当动词的基本意思是压。The mother pressed her child against her.(母亲紧紧搂住孩子。)Hard pressed by his debts,he committed suicide.(由于债台高筑,他自寻短见了。)如果想表达时间紧迫,可以说Time is pressing。press forward(或press ahead)表示加紧某一项工作。We must press forward with the plan.(我们必须加紧推进这一计划。)
A reaction to ideological pressure
杜特尔特告诉日本他的中国之行只是经济方面
珠海航空展 歼20隐形机首次亮相展示实力
Poetic justice
传统的处女情节导致中国处女膜修复手术流行
A case of getting the facts right
我所拥有的东西 The Things I Have
意大利总理承诺震后重建
CNN主播辱华用词分析
中英双语话中国民风民俗 第145期:社火是什么
Tiger, tiger! faking bright
“假小子”怎么说
A response to readers' comments
Kind lessons for robber and society
“用情不专、滥情”怎么说
Rub the wrong way?
《日本 有罪推定》 日本低犯罪率背后深层的因素
Throw in the towel?
Skin-deep translation may mislead
Soothed feet, clean conscience
Make a beeline?
希拉里会因“邮件门”调查而落选吗?
中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明2
Upfront, up front
南非的抗议为何常常变得暴力
Watershed moment
百日离愁 奥巴马的大失误盘点
什么是“Water cooler”
中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明1
Pyrrhic victory 惨胜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |