长难句:Their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. Or, put another way, expert performerswhether in memory or surgery, ballet or computer programmingare nearly always made, not born.
重点词汇:startling,assertion,talent,overrate,expert,made,born
1、长难句:他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。
分析: 第一句是简单句,冒号后的成分是宾语assertion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句修饰the trait。在第二句中,or和put another way是插入语,句子的主干是expert are made, not born。whether in programming作定语。
2、startling意为惊人的,令人吃惊的,其同义词有surprising、astonishing、stunning、astounding等。 assertion表示主张;断言;声明。 talent意为天才;才干;才能,注意中文的人才市场,英语应用job market来表示。 overrate高估,其反义词是underrate(低估)。 expert句中的意思是专家的,专业的,expert performers表示专业人士。 made句中意为通过后天努力而成就的(人)。 born指天生的,如:She is a born star.
英语四级新题型翻译练习第25练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第47练(带详解)
12月四级翻译常见题型复习方法11英译汉的标准及步骤
英语四级新题型翻译练习第27练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第13练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第22练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第58练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第40练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第52练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第42练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第31练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第26练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第11练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第34练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第24练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第15练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第41练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第12练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第79练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第21练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第48练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第35练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第20练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第5练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第33练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第9练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第44练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第43练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第46练(带详解)
英语四级新题型翻译练习第70练(带详解)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |