Several massive leakages of customer and employee data this year-from organizations as diverse as Time Warner, the American defense contractor Science Applications International Corp and even the University of California, Berkeley-have left managers hurriedly peering into their intricate IT systems and business processes in search of potential vulnerabilities.
【析句】 由于修饰成分较多,句子显得较为复杂。主干结构是...leakages...have left managers。修饰主语的成分有前置定语several massive,以及后置定语customer and employee data。
this year作时间状语,破折号中间的成分作地点状语,现在分词结构(peering into...)作宾语managers的补足语。
【讲词】 leakage(泄露;渗漏),其动词是leak。
peer意为凝视;窥视,也可表示贵族;同类的人。
intricate复杂的;错综的;难以理解的,其同义词包括elaborate,complex,complicated等。
potential表示潜在的;潜力,如:a potential danger(潜在的危险)。
She complained that she was unable to use her expertise to its full potential.(她抱怨说她无法最大限度发挥其潜力。)
vulnerability表示弱点;易受攻击(打击),其形容词是vulnerable。
We are vulnerable both by water and land, without either fleet or army.(由于没有舰队和军队,我们在水路和陆路上都易受攻击。)
【译文】 今年发生了几起重大的泄露客户和雇员信息的事件,涉及多个行业的机构,如时代华纳公司、美国国防工程的承包商--科学应用国际公司,甚至还涉及加利福尼亚大学柏克莱分校。这几起事件迫使管理层匆忙检查其复杂的IT系统和商业程序,以便找出潜在的薄弱环节。
学会这9点,才能说自己成熟
迪士尼超级大年!2019即将上映的十部迪士尼电影
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends inauguration of Venezuelan president
体坛英语资讯:Ronaldo reveals Valladolid interest in Vinicius Jr loan
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
The Way to Learn English 学习英语的方法
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
坏消息:肥胖不光丑,而且还致癌
双语阅读:我该不该将懒惰的已成年儿子踢出家门?
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
国内英语资讯:China, U.S. hold vice-ministerial level talk on economic, trade issues in Beijing
体坛英语资讯:Bayern Munich still face uncertain future despite topping Champions League group
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
体坛英语资讯:Cup holders Barca to face Levante in last 16 of Spanish Copa del Rey
双语阅读:无需流行餐,这样做也可以变得健康
自己的不幸只能靠自己打破
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas consumer inflation to maintain mild rate in 2019
国内英语资讯:Vice premier stresses farmland water conservancy projects
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Ready! Sino-European nuclear power unit to fuel global fusion
体坛英语资讯:Japan’s Hanyu to miss national championships due to ankle injury
国际英语资讯:Libyan PM, UN envoy discuss preparations for upcoming national conference
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
双语阅读:全球首富贝佐斯宣布离婚!他们的爱情故事曾感动世界
双语阅读:汉堡王推出1分钱汉堡,但必须在麦当劳买
体坛英语资讯:Portuguese Da Costa wins Saudia Ad Diriyah E-Prix
2019年度最佳饮食
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
如果一年不吃甜食会怎样?
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |