Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by Americas Federal Trade Commission that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.
【析句】 句子的主干结构是the theft...overshadowed...a...decision。介词短语of information America和过去分词结构disclosed on June 17th修饰主语
the theft。by Americas Federal Trade Commission修饰decision,后接一定语从句。notice后面跟一个条件复合句。
【讲词】 theft(偷窃)是名词,跟thief是同源词。表示偷窃或盗窃的动词通常选用steal。
overshadow表示遮蔽;使......失色。
Corporate America指美国企业。
regulator指行业的监管人员,句中指美国联邦贸易委员会。
【译文】 与此同时,6月17日披露的消息表明,美国大约4000万张信用卡的信息被人盗取,这一情况给美国联邦贸易委员会在前一天所作的决定蒙上了阴影。该决定极其重要,要求商业公司提供充足的数据安全,否则监管人员就会采取行动。
你的老师说过这些话吗?[1]
新“年”快乐
那些和hot有关的短语
职场实用口语:祝贺同事升职
跟着习大大访新,Singlish学起来
陪安东尼度过漫长岁月:那些温暖人心的句子
英语里这样安慰伤心的人
英语如何表达“说话算话”?
“必备单品”英文怎么说
力挺朋友的10句英文表达
如何用英语巧妙提醒朋友
源自运动和游戏的10个英语习语
教你深情表白:用电影里的方式说“我爱你”
日常英语中的霸气口头禅
“站”起来
bait and switch 诱导转向
如何用英语淡定回应别人的赞美
出国用餐英语完全手册(下)[1]
耳熟能详的电话提示语英文版
会“笑”的英语:微笑、大笑、强笑、笑不出来
译经:十个经典口译句型
英语如何表达“时间紧迫”?
演讲技巧:出错时如何救场
heads up 当心
商务习语中的喵星人和汪星人
浪漫约会必备口语
如何表达“没听清”“请再说一遍”?
“别绕弯子、直说”咋表达?
习近平访英期间引用的经典名句
Four flusher 招摇撞骗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |