Instead of each province having its own list of approved drugs, bureaucracy, procedures and limited bargaining power, all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution.
【析句】句子的主句是all would pool resources, work with Ottawa, and create a national institution。instead of 引导了一个
介词短语,作全句的状语。instead of 意为代替;宁愿,如果直译句子肯定不通,因此在翻译时可对句子结构等进行适当的调整。
【讲词】pool 在句中作动词,意为汇聚;集中。Lets pool our resources to finish the project quickly.(让我们集合我们的资源以
尽快完成这个项目。)在北美,人们为了节省汽油,上班时会car pool,即拼车上班。
答案:
与其各省自行制定药品采购清单,拥有自己的机构、程序和有限的议价能力,倒不如集中各自掌握的资源,与渥太华一道成立一个全国性的机构。
否定转移
过去完成时
原因状语从句
以否定词开头作部分倒装
虚拟条件句的倒装
被动形式表示主动意义
比较so和 such
wish的用法
指代意义决定谓语的单复数
so, neither, nor作部分倒装
must表示推测
关系代词引导的定语从句
表示"一…就…"的结构
关系副词引导的定语从句
引导名词性从句的连接词
特殊的虚拟语气词:should
过去进行时
谓语需用单数
as, though 引导的倒装句
牛津实用英语语法 a/an(不定冠词)
让步状语从句
名词性wh
关系代词that 的用法
as, which 非限定性定语从句
一般现在时表将来
倒装句之全部倒装
用一般过去时代替完成时
不用进行时的动词
感叹句结构
句子的种类
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |