A century ago, Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears; by the late 1970s,neurologists had switched to thinking of them as just mental noisethe random byproducts of the neural repair work that goes on during sleep.
【析句】本句以分号分为两部分,前一部分的主干是Freud formulated his revolutionary theory,宾语theory 后接一个that 引导的同位语
从句,说明theory 的内容;在第二部分中,代词them 指代dreams,破折号后面的部分进一步解释什么是 mental noise,而定语从句that
goes on during sleep 修饰work。
答案:
一个世纪前,弗洛伊德完成了其革命性的理论,认为梦掩饰我们潜意识中的欲望和恐惧;到了20 世纪70 年代末期,神经病学家们转而认为梦只是精神噪音,即梦是睡眠时神经修复工作的一种随机副产品。
12月大学英语四级翻译模拟练习(4)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(2)
12月大学英语四级翻译模拟练习(8)
新编大学英语四级翻译过关题型精炼5
大学英语四级翻译轻松练:第六期
谈谈英语定语从句的汉译
大学英语四级翻译应试技巧
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(6)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习9
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(12)
新编大学英语四级翻译过关题型精炼8
大学英语四级翻译精学精练之十
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习1
翻译中的谴词用句问题
12月大学英语四级翻译模拟练习(5)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习2
12月大学英语四级翻译模拟练习(9)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习4
大学英语四级翻译轻松练:第一期
大学英语四级翻译轻松练:第二期
新编大学英语四级翻译过关题型精炼7
大学英语四级翻译轻松练:第四期
谈科技翻译中的逻辑判断
12月大学英语四级翻译模拟练习(1)
征服英语四级考试翻译失分点
美高校管理者不欣赏大学排名
大学英语四级翻译轻松练:第三期
大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧
提高英语四级阅读能力的三种途径
大学英语四级翻译精学精练之七
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |