翻译是两种语言之间的转换,是在准确理解的基础上,用一种语言把另外一种语言贴切的表达出来。如何才能做到准确、通顺、完整呢?目前,考生常见的翻译问题主要是,不理解,直接开始表达;理解后,表达不能到位。那么,怎样克服上面这些问题呢?
1、理解的关键是理解句子的结构,理清各成分之间的逻辑联系。理解是翻译前提。只有在准确理解的基础上,才能开始翻译。我们必须纠正那种一看到英语句子,不是先弄清句子关系,而是先找对等的汉语来翻译的做法。翻译的时候,首先要做的是理解原文,在弄清句子结构之后,在准确理解的基础上,才开始找合适的汉语来表达。
2、表达的关键在于,根据汉语语言习惯做适当的调整。根据汉语习惯,通过适当调整就可以做到贴切表达。同时,调整的是各个句子的成分,比如,后置定语可以翻译在其中心词前;定语从句如果易于表达,信息量不大可以提前到先行词前,如果信息量大,放在先行词前表达起来很累赘就可以考虑独立成一句话;时间、条件和原因状语从句可以在主句之前来翻译等等。在整个翻译的解题过程中,一定要注意在分析、理清了句子结构之后,在准确理解的基础上,用符合汉语语言习惯的句子来翻译。
中考英语单项选择题的解题技巧
中考英语各种题型拿分技巧
英语作文:素材控制白色污染你我的责任
高考英语定语从句解题必过六关
08北京八中入学后英语实验班分班考试说明
08北京二中英语实验班报考条件、07分数线
四川地震英语作文 经典句子总结 中考高考作文
你的高考分数够上哪所国外名校
八中英语实验班07要求 什么样的考生才能进
中考英语阅读理解复习方法 名师指导
中考英语倒计时:每天开口读15分钟短文
英语每天保证2篇阅读——2008中考名师报告会实录
中考英语 备考锦囊写作的六要素
中考英语听力试题中常见的
陈经纶中学英语实验班08年招生计划
北师大实验中学英语实验班与普通班的区别在哪里?
中考英语误区二 被主语的表象迷惑
中考英语作文得高分有技巧 七步让你拿高分
中考英语作文复习方法 名师指导
中招资讯 北京五中英语实验班情况
中考英语:反意疑问句对应规则二十四条
中考英语:“主谓一致”误区一误认主语
中考英语应试技巧浅谈
2008年高考英语湖北卷 名师解析
北京举办2008年奥运会,做为一个初中生你将为奥运做些什么
学而思英语网暑假初中英语班抢报中!
名师指点:中考英语吃透“十六个字”
中考英语常见的替代词用法详解
中考英语语法:it的9种主要句式
中考英语完型填空复习方法 名师指导
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |