翻译是两种语言之间的转换,是在准确理解的基础上,用一种语言把另外一种语言贴切的表达出来。如何才能做到准确、通顺、完整呢?目前,考生常见的翻译问题主要是,不理解,直接开始表达;理解后,表达不能到位。那么,怎样克服上面这些问题呢?
1、理解的关键是理解句子的结构,理清各成分之间的逻辑联系。理解是翻译前提。只有在准确理解的基础上,才能开始翻译。我们必须纠正那种一看到英语句子,不是先弄清句子关系,而是先找对等的汉语来翻译的做法。翻译的时候,首先要做的是理解原文,在弄清句子结构之后,在准确理解的基础上,才开始找合适的汉语来表达。
2、表达的关键在于,根据汉语语言习惯做适当的调整。根据汉语习惯,通过适当调整就可以做到贴切表达。同时,调整的是各个句子的成分,比如,后置定语可以翻译在其中心词前;定语从句如果易于表达,信息量不大可以提前到先行词前,如果信息量大,放在先行词前表达起来很累赘就可以考虑独立成一句话;时间、条件和原因状语从句可以在主句之前来翻译等等。在整个翻译的解题过程中,一定要注意在分析、理清了句子结构之后,在准确理解的基础上,用符合汉语语言习惯的句子来翻译。
2014英语四级听力练习:慢速英语8.22(2)
2014英语四级听力练习:慢速英语8.27(2)
2011年12月CET4英语四级听力真题原文
2014英语四级听力练习:慢速英语8.30(2)
2013年6月英语四级复合式听的写答案
2013年6月英语四级听力原文之短文
2009年6月CET4英语四级听力真题原文
2014英语四级听力练习:慢速英语8.28(2)
2013年06月CET4英语四级听力真题原文
2014英语四级听力练习:慢速英语8.28(1)
2014年6月英语四级听力评析之短对话
2014英语四级听力练习:慢速英语9.1(1)
2014年6月英语四级听力原文之复合式听写
英语四级听力高分指导四级听力推断题解析
2013年12月CET4英语四级听力真题原文
2010年12月CET4英语四级听力真题原文
2014年6月英语四级复合式听写之浅析(文都版)
2014英语四级听力练习:慢速英语9.2(1)
2014年6月英语四级听力原文点评之短文
2014英语四级听力练习:慢速英语8.26(2)
2014英语四级听力练习:慢速英语8.23
2012年12月CET4英语四级听力真题原文
四级听力四十天高分突破第二阶段短对话阶段
2014英语四级听力练习:慢速英语8.26(1)
英语四级听力高分指导听力数字信息题解析
2014英语四级听力练习:慢速英语8.30(1)
2014英语四级听力练习:慢速英语8.22(1)
2014年12月英语四级听力短对话必看6大场景词
英语四级听力中应该避免的四个坏习惯
2011年6月CET4英语四级听力真题原文
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |