翻译是两种语言之间的转换,是在准确理解的基础上,用一种语言把另外一种语言贴切的表达出来。如何才能做到准确、通顺、完整呢?目前,考生常见的翻译问题主要是,不理解,直接开始表达;理解后,表达不能到位。那么,怎样克服上面这些问题呢?
1、理解的关键是理解句子的结构,理清各成分之间的逻辑联系。理解是翻译前提。只有在准确理解的基础上,才能开始翻译。我们必须纠正那种一看到英语句子,不是先弄清句子关系,而是先找对等的汉语来翻译的做法。翻译的时候,首先要做的是理解原文,在弄清句子结构之后,在准确理解的基础上,才开始找合适的汉语来表达。
2、表达的关键在于,根据汉语语言习惯做适当的调整。根据汉语习惯,通过适当调整就可以做到贴切表达。同时,调整的是各个句子的成分,比如,后置定语可以翻译在其中心词前;定语从句如果易于表达,信息量不大可以提前到先行词前,如果信息量大,放在先行词前表达起来很累赘就可以考虑独立成一句话;时间、条件和原因状语从句可以在主句之前来翻译等等。在整个翻译的解题过程中,一定要注意在分析、理清了句子结构之后,在准确理解的基础上,用符合汉语语言习惯的句子来翻译。
2015考研英语阅读智利谁主沉浮
2015考研英语阅读我们对垃圾的爱
2015考研英语阅读机械优势
2015考研英语阅读英互联网及文件共享
2015考研英语阅读美国公司
2015考研英语阅读英文天堂里的日子
2015考研英语阅读最强拍档
2015考研英语阅读美国的死刑
2015考研英语阅读蛇颈龙的家族生活
2015考研英语阅读心理幸福感
2015考研英语阅读金钱与市场
2015考研英语阅读迷幻药之考验
2015考研英语阅读智能手机在尼日利亚
2015考研英语阅读醉生梦死的人
2015考研英语阅读节食的历史
2015考研英语阅读打击吸毒
2015考研英语阅读丽莲海尔曼的生活
2015考研英语阅读用于油井的太阳热
2015考研英语阅读健康生活身与心
2015考研英语阅读良品导购
2015考研英语阅读制药企业悬念
2015考研英语阅读伪造的美酒
2015考研英语阅读外因遗传与压力
2015考研英语阅读从太空采集太阳能
2015考研英语阅读日本的交通
2015考研英语阅读知识产权
2015考研英语阅读诺记新机
2015考研英语阅读新美国电信
2015考研英语阅读美国税改
2015考研英语阅读欲壑难填
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |