Kat在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是杨琳要问的是“放鸽子。
Kat:Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
YL:我今天太倒霉了!我被人放鸽子了!
Kat:鸽子?I'm sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...
YL:Well...放鸽子的意思嘛……就是你跟别人约好,结果对方却没来!美语里这个该怎么说呢?
Kat:Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!
YL:A no-show?哦,我明白了。No-show就是“没来,爽约。
Kat:Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?
YL:嗯……怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!
Kat:Oh, I got it!! You had a blind date!
YL:A blind date? 就是相亲吗?
Kat:Exactly. So when you arranged to meet someone that you've never met before, and go out on a date, that's what we call a blind date. The only problem is these blind dates don't usually turn out very well, do they?
YL:就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像这个男生,直接放我鸽子,害我白等,真不像话!
Kat:In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。
YL:stood up?站着?我可没站着傻等啊!
Kat:不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don't turn up for your arranged event.
YL:哦!我明白了!不去约会,放别人鸽子,叫 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!
Kat:Exactly!太聪明啦!Alright, let's go over what we've learned today!
YL:第一,“爽约,没来,可以说no-show;
第二,放别人鸽子,可以说stand someone up;
第三,“相亲可以说blind date!
(编辑:赵颖茹)
体坛英语资讯:Didier Deschamps lauds Frances progression to World Cup knockout stage
国内英语资讯:Tunisia attaches great importance to boosting ties with China: president
体坛英语资讯:Kenyas Yego eyes gold after securing ticket to Africa Athletics Championships
国际英语资讯:Migrant rescue vessel Lifeline docks in Malta
国际英语资讯:German interior minister offers to resign amid migration disputes with Merkel
国内英语资讯:China exposes officials for lax supervision
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian moving closer to mens 100m world record
国际英语资讯:UN chief commends IGAD-led efforts towards South Sudan peace
国际英语资讯:17 people arrested for protesting immigration policy in LA
国际英语资讯:Iranian president to visit Switzerland on political, economic talks
体坛英语资讯:Germany claw back to beat Sweden 2-1 to stay alive at World Cup
国内英语资讯:China makes progress in curbing financial risks: report
体坛英语资讯:Messi turns 31 as struggling Argentina prepare for next World Cup match
体坛英语资讯:Panama to maintain starting lineup unchanged against England, says coach Gomez
国际英语资讯:Tens of thousands across U.S. protest Trumps immigration policy
国际英语资讯:IS militants killed in coalition airstrikes: Iraqi military
国际英语资讯:Violent protests continue across Iraq as death toll rises
国际英语资讯:U.S. House committees seek Ukraine-related documents from Vice President Pence
体坛英语资讯:Kane hits hat-trick as England thrash Panama with 6-1 in World Cup Group G match
国际英语资讯:Syrias Daraa sees largest displacement since conflict began: UN
国内英语资讯:Xi tells Chinese youth to dare to dream
国内英语资讯:APTA amendment to help Asian economic integration: MOC
国际英语资讯:UN special envoy: 50,000 people displaced in SW Syria
国际英语资讯:U.S. tariffs to harm Spanish exports: official
国际英语资讯:Portuguese president, PM hail Vitorinos appointment as IOM chief
国际英语资讯:Malta to send Lifeline economic migrants back, warns PM
国际英语资讯:Merkel, interior minister reach compromise over asylum policy dispute
国际英语资讯:Brazils Central Bank reduces economic growth projection to 1.6 pct
国际英语资讯:Putin approves Russias anti-corruption plan for 2018-2020
国际英语资讯:German parliament approves final tranche of Eurozone bailout for Greece
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |