众所周知,大学英语四、六级的风向标是美国托福考试,以前是旧托现在是新托。名师认为在四六级口语考试的准备中不妨练习一些新托福考试的前两道独立口语题,也许你会收到意想不到的结果。
最近,又有很多同学开始关注四、六级的口语考试了,问到了具体的练习方法。我想,我应该给大家一个回复,下面谈谈我的看法吧。众所周知,大学英语四、六级的风向标是美国托福考试,以前是旧托现在是新托。个人认为在四六级口语考试的准备中不妨练习一些新托福考试的前两道独立口语题,也许你会收到意想不到的结果。前两道题,主要是问个人人生经验和选择回答问题,比较符合四、六级口语考试出题的思路。我相信,以后会越来越像的。下面给大家一些例子:
1 What do you miss most in your home?
2 Which one do you prefer, on-line education or traditional education?
3 What do you think are the characteristics of a good teacher?
4 Every one has some goals, describe one of your goals.
5 Do you agree or disagree: people should always tell the truth?
6 Who do you admire most? why?
7 Long-term contact and first impression, which do you think can help you best to know a person? why?
8 Which one do you prefer? live alone or with roomates?
9 Describe the most important object to you?
10 Novel, maganize or poem, which one do you prefer?
要考试的同学不妨用这个来练练吧,先想出outline,然后再用具体的例子来支撑,要有逻辑,言之有物,另外注意自己的发音。
英语中不“吃醋”-英语点津
“挣钱不容易”怎么说?
英汉谚语的文化差异及翻译
To see red 火冒三丈
2011春晚节目单英语翻译
“关键时刻”的巧妙译法
“发帖子”的翻译法
“不辞而别”的译法
翻译不要滥用四字格
从“和尚打伞,无法无天”说起
Don't make me laugh! 别逗了!
Cook the books 做假账
发展就是develop?
Decision time 决策关头
“八卦”如何译?-英语点津
益简?益繁?
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
Easy Street的翻译-英语点津
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
到底有多少人同意?-英语点津
“中意、看中”怎么译?
翻译:专业文章不专业-英语点津
贝克汉姆退役声明全文(双语)
“一群”的多种译法
江山易改,本性难移
口译:少说还是多说?-英语点津
“砸锅”怎么说
“泡沫”的翻译种种-英语点津
由 I chocolate you!想到的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |