Congress first dealt with issues of safety and health in the workplace in 1890, when legislation was passed for safety standards in coal mines. Over the next several decades, more complicated machinery and new chemicals entered the workplace yearly, posing new hazards to workers.
国会第一次处理职业安全与健康的问题是在1890年,当时国会立法通过了煤矿安全标准。在接下来的几十年里,每年都有更复杂的机器和新化学物质进入工作场所,给劳动者带来了新的危害。
By the late 1960s, an estimated 14,000 workers were dying on the job each year, and over 2 million were suffering disabling injuries from work-related accidents. For years business and labor groups wrangled over the need for federal legislation.
到20世纪60年代后期,据估计每年都有一万四千多名工人因工致死,还有超过两百万工人因工受伤或致残。多年来,工商界和劳动团体就联邦立法的需要一直争论不休。
Opinion in Congress was deeply split over what form legislation might take, but in 1970 Congress finally approved the Occupational Safety and Health Act, which would establish theOccupational Safety and Health Agency, or OSHA. OSHA quickly became one of the federal governments most disliked agencies.
国会内部在确定立法形式上发生了严重分歧,但最终于1970年批准通过职业安全与健康条例,并依法成立了职业安全与健康署,即 OSHA。OSHA 很快就成为联邦政府内部最不受欢迎的部门之一。
Businesses complained that they faced scores of nit-picking rules, high compliance costs, andarbitrary inspections. In response, OSHA scaled back many of its original rules, and focusedits safety inspections on the most dangerous workplaces. Employment in the U.S. has more than doubled since the creation of OSHA, but during the same time period, occupational injury and illness rates declined 40 percent, and the number of workplace fatalities dropped by 60 percent.
企业们抱怨他们要面对大量挑剔的规则,高昂的成本以及的检查。作为回应,OSHA 缩减了原有规则的数量,将安检力度集中在最危险的工作岗位上。自从 OSHA 成立以来,美国就业人数翻了一番多。与此同时,因工受伤、患病的概率下降了40%,并且因公死亡事件降低了60%。
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
学礼仪 迎奥运
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
印度:个人奥运首金 举国同庆
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
奥运英语:体操项目对话欣赏
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运篮球运动员将被“随位安保”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语美文:感恩节让心中充满感谢
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
台湾学生数学成绩全球排名第一
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |