An Ad
After a beautiful purebred puppy wandered onto our back porch and made himself at home, my husband composed an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper. It read: "A puppy, male, approximately nine months old, no collar, very friendly, found on Rockbridge Road. "
I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to claim the dog. As I methodically explained why each clue revealed too much, my husband dutifully crossed out the words. Finally, in frustration, he rewrote the ad, reducing it to a single sentence that I couldn't refute.
It read: "Guess what I found?"
Notes:
(1) purebred adj.纯种的 (8) methodically adj.有条不紊地
(2) puppy adj.小狗;幼犬 (9) clue n.线索
(3) porch n.门廊 (10) reveal v.透露
(4) compose v.构思;作 (11) dutifully adv.尽职地
(5) approximately adv.将近 (12) cross out画横线以删除
(6) cellar n.项圈 (13) frustration n.挫折
(7) unscrupulous adj.无耻的; (14) refute v.反驳
Exercises:
根据短文填空:
① A beautiful puppy wandered _____ our back porch.
② He _____ himself at home.
③ My husband _____ an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper.
④ I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to_____ the dog.
⑤ My husband dutifully crossed _____the words.
129.广告
一只漂亮的纯种狗来到我们的后门廊并已此为家了。我丈夫为当地的“失物招领栏目构思了一则广告。它是这样写的:“小狗,雄性,近九个月年龄,无项圈,很友善,发现于石桥路。
我害怕这样的细节会给那些昧着良心要狗的人以可乘之机。我有条不紊地解释为什么每个线索都透露得太多,我丈夫就尽职地划去一些词。终于,出于为难,他重新写了广告,把它缩为一个我无法反驳的句子。
它是这样写的:“猜猜我发现了什么?
练习参考答案:
① onto ② made ③ composed ④ claim ⑤out
国内英语资讯:Chinese premier underlines business environment, market order
国际英语资讯:Spotlight: Italian politicians hit campaign trail ahead of 2018 election
The Special Holiday 特别的假期
好莱坞票房遇冷!创22年来最低票房收入
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
国内英语资讯:First CPC congress site hosts record number of tourists in 2017
2018年这些宝宝英文名会火
体坛英语资讯:Crystal Palace end Man Citys 18-match winning run
国际英语资讯:British govt publishes Brexit deal bill ahead of key parliament debate on Tuesday
国际英语资讯:South Korea welcomes top DPRK leaders New Year address
国内英语资讯:Xi, Zuma exchange congratulations on anniversary of relations
国际英语资讯:Bolivias electoral court to resume presidential ballot count
哈里王子婚礼不请奥巴马?原因你绝对猜不到
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
国际英语资讯:Feature: Enthusiasm for learning Chinese in Japan boosts people-to-people communication
国际英语资讯:DPRK says willing to join 2018 Winter Olympics in South Korea
各种远房亲戚用英语怎么说?
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Mubadala World Tennis Championship
国内英语资讯:Economic Watch: Supply-side structural reform gears up for high-quality development
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
国际英语资讯:Merkel pledges quick government formation, Germany-France cooperation in new year
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
国际英语资讯:8 protesters, policeman killed in Irans ongoing unrest
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
Healthy Lifestyle 健康的生活方式
英语美文:瀑布下面的哲理
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
Trigger warning?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |