An Ad
After a beautiful purebred puppy wandered onto our back porch and made himself at home, my husband composed an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper. It read: "A puppy, male, approximately nine months old, no collar, very friendly, found on Rockbridge Road. "
I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to claim the dog. As I methodically explained why each clue revealed too much, my husband dutifully crossed out the words. Finally, in frustration, he rewrote the ad, reducing it to a single sentence that I couldn't refute.
It read: "Guess what I found?"
Notes:
(1) purebred adj.纯种的 (8) methodically adj.有条不紊地
(2) puppy adj.小狗;幼犬 (9) clue n.线索
(3) porch n.门廊 (10) reveal v.透露
(4) compose v.构思;作 (11) dutifully adv.尽职地
(5) approximately adv.将近 (12) cross out画横线以删除
(6) cellar n.项圈 (13) frustration n.挫折
(7) unscrupulous adj.无耻的; (14) refute v.反驳
Exercises:
根据短文填空:
① A beautiful puppy wandered _____ our back porch.
② He _____ himself at home.
③ My husband _____ an ad for the "Lost and found" column of the local newspaper.
④ I feared all the detail might encourage an unscrupulous person to_____ the dog.
⑤ My husband dutifully crossed _____the words.
129.广告
一只漂亮的纯种狗来到我们的后门廊并已此为家了。我丈夫为当地的“失物招领栏目构思了一则广告。它是这样写的:“小狗,雄性,近九个月年龄,无项圈,很友善,发现于石桥路。
我害怕这样的细节会给那些昧着良心要狗的人以可乘之机。我有条不紊地解释为什么每个线索都透露得太多,我丈夫就尽职地划去一些词。终于,出于为难,他重新写了广告,把它缩为一个我无法反驳的句子。
它是这样写的:“猜猜我发现了什么?
练习参考答案:
① onto ② made ③ composed ④ claim ⑤out
High Street到底是怎样的街道?
中国成语故事:以牛易羊
丁狗族 DINKWAD
中国成语故事:庄子钓鱼
中国成语故事:齐宣王开弓
中国成语故事:鷃雀笑鹏
纸质报纸都成snailpaper了
中国成语故事:男女有别
中国成语故事:景公求雨
英美民间故事传说:劝猪说
草莓族 Strawberry Generation
中国成语故事:夸父追日
中国成语故事:田父献曝
英美民间故事:St. James 圣雅各
中国成语故事:反唇相讥
高品位的H族
中国成语故事:妻子劝夫
中国成语故事:即鹿无虞
“毛腿丝袜”网上走红
中国成语故事:造父习御
友敌 frenemy
中国成语故事:林回弃璧
中国成语故事:悬牛卖马
中国成语故事:网开三面
朋友圈的“朋友劫持”
中国成语故事:曹商得车
哥们儿深聊 deep bro talk
中国成语故事:半斤八两
中国成语故事:五十步笑百步
中国成语故事:佛道自尊
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |