It is not possible for me to express all that I feel of appreciation for what has been said and give
It is not possible for me to express all that I feel of appreciation
for what has been said and given to me.
I accept, for myself, with the conviction of having received
far beyond what I have been able to give in my books.
I can only hope that the many books which I have yet to write
will be in some measure a worthier acknowledgment than I can make tonight.
And, indeed, I can accept only in the same spirit
in which I think this gift was originally given
that it is a prize not so much for what has been done, as for the future.
Whatever I write in the future must, I think,
be always benefited and strengthened when I remember this day.
I accept,too, for my country,the United States of America.
We are a people still young and we know that we have not yet come to the fullest of our powers.
This award, given to an American, strengthens not only one,
but the whole body of American writers,
who are encouraged and heartened by such generous recognition.
And I should like to say, too, that in my country
it is important that this award has been given to a woman.
You who have already so recognized your own Selma Lagerlof,
and have long recognized women in other fields,
cannot perhaps wholly understand what it means in many countries
that it is a woman who stands here at this moment.
But I speak not only for writers and for women, but for all Americans,
for we all share in this.
I should not be truly myself if I did not, in my own wholly unofficial way,
speak also of the people of China,whose life has for so many years been my life also,
whose life,indeed, must always be a part of my life.
The minds of my own country and China, my foster country, are alike in many ways,
but above all, alike in our common love of freedom.
And today more than ever, this is true,
now when Chinas whole being is engaged in the greatest of all the struggles,
the struggle for freedom.
I have never admired China more than I do now,
when I see her uniting as she has never before,
against the enemy who threatens her freedom.
With this determination for freedom,
which is in so profound a sense the essential quality of her nature,
I know that she is unconquerable.
Freedomit is today more than ever the most precious human possession.
WeSweden and the United Stateswe have it still.
My country is youngbut it greets you with a peculiar fellowship,
you whose earth is ancient and free
伊索寓言——老 鬣 狗
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
有关清明节的英语作文
强盗新郎
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
懒汉海利
怎样度过浪漫情人节(双语)
三只小猪和大灰狼
伊索寓言7
小人儿的礼物的故事
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
漫画图说:我的新年计划(双语)
“情人节”礼物——播种爱情
美国年轻人看的励志英语文章
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
海尔柯贝斯2
上帝之国 Kingdom of God
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
这个情人节 送什么给“他”?
水浒故事:倒拔垂杨柳
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
小驴儿
l played with some kangaroos
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |