英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的海格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾米,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。
Act fourth displayed the despairing Roderigo on the point ofstabbinghimself because he has been told that Zara has deserted him. Just as the dagger is at his heart, a lovely song is sung under his window, informing him that Zara is true but in danger, and he can save her if he will. A key is thrown in, whichunlocksthe door, and in aspasmofrapturehe tears off his chains and rushes away to find and rescue his lady love.
第四幕大家看到罗德力戈听说莎拉离弃了他,万分绝望,准备自杀。他刚刚把剑对准心脏,突然听到窗下传来优美的歌声,告诉他莎拉没有变心,但身处险境,如果他愿意可以把她救出来。接着外面扔进一把钥匙。把门锁打开后,他狂喜地挫断锁链冲出门外,去营救心爱的姑娘。
Act fifth opened with a stormy scene between Zara and Don Pedro. He wishes her to go into aconvent, but she won't hear of it, and after a touching appeal, is about to faint when Roderigo dashes in and demands her hand. Don Pedro refuses, because he is not rich. They shout andgesticulatetremendously but cannot agree, and Rodrigo is about to bear away the exhausted Zara, when the timid servant enters with a letter and a bag from Hagar, who has mysteriously disappeared.
第五幕开场时,莎拉和唐·佩得罗正闹得不可开交。唐·佩得罗要她进修道院,她坚决不从,并伤心欲绝地求他开恩,正要晕倒时,罗德力戈闯入并向她求婚。唐·佩德罗不答应,因为他没有钱。两人大吵大闹一番,依然互不相让。罗德力戈正要把筋疲力尽的莎拉背走,羞怯的小侍从拿着黑格交给她的一封信和一个布袋走进来,黑格此时已神秘地消失。
The latter informs the party that shebequeathsuntold wealth to the young pair and an awful doom to Don Pedro, if he doesn't make them happy. The bag is opened, and several quarts of tin money shower down upon the stage till it is quite glorified with theglitter. This entirely softens the stern sire. He consents without a murmur, all join in a joyful chorus, and the curtain falls upon the loverskneelingto receive Don Pedro's blessing in attitudes of the most romantic grace.
这封信告诉大家她把一大笔财富赠给这对年轻人,如果唐·佩得罗破坏他们的幸福,必遭厄运。接着布袋打开了,大把大把的锡币洒落下来,堆在台上闪闪发亮,极为壮观。狠心的父亲"这才软下心肠,一声不响地表示同意。众人于是齐声欢唱,一双恋人以极为优雅浪漫的姿态跪下,接受唐·佩德罗的祝福,帘幕随之降下。
1.stab[st b] n. 刺,戳,刺伤的伤口,剧痛,尝试 vt. 刺伤,中伤 vi. 刺,扎
He stabbed at the earth with his stick.
他拿手杖戳著地.
2.unlock vt. 开启, 显露, 放开
Scientists have unlocked the secret of the atom.
科学家已经揭开了原子的秘密。
3.spasm n. 抽筋, 痉挛,(动作,感情等的)一阵发作
They burst into a spasm of laughter.
他们爆发出一阵笑声。
4.rapture n. 狂喜 vt. 使狂喜
He fall into rapture over classic music.
他对古典音乐喜爱若狂。
5.convent n. 女修道会
The nuns live in the convent.
修女们住在修道院。
6.gesticulate v. 用姿势(动作)示意, 打手势
He was gesticulating wildly at me, but I could not understand what he was trying to tell me.
他使劲向我做手势, 可是我不明白他的意思.
7.bequeath[bi'kwi:e] vt. 遗赠, 遗留
His father bequeathed him a fortune.
他父亲给他留下了一笔遗产。
8.glitter n. 灿烂, 闪烁, 辉耀 v. 灿烂, 闪烁, 辉耀
The diamond ring on her finger glittered in the light.
她手指上的钻石戒指在灯光下闪闪发光。
9.kneel[ni:l] v. 跪
She knelt down to pray.
她跪下祈祷。
1.Act fourth displayed the despairing Roderigo on the point of stabbing himself because he has been told that Zara has deserted him.【难句解析】on the point of...“即将,正要, 接近;
【句子翻译】第四幕大家看到罗德力戈听说莎拉离弃了他,万分绝望,准备自杀。
如何挑选家庭英语启蒙材料?
不要盲目地逼孩子学外语
英文绘本功能之二:积累活的词汇量
怎样才能让孩子感觉学习英语是件快乐的事?
美国早教书谈3-5岁亲子阅读五法则
小学入学高峰:个别学校"一表生"入学需排队
英文绘本功能之一:韵律节奏训练
幼升小面试中不可不知的四条成功秘籍
深度思考:幼升小考试的出发点是对的么?
北京市北外附属外国语学校4月20日幼升小面试
少儿学英语何时最佳?
亲子间爱与感动的传递方法
幼升小答疑:北京市教委主任采访实录
公办幼儿园“电脑派位”仅是形式公平
1个5岁孩子的英语的学习方法
你知道孩子的潜意识阅读规律吗?
孩子说英语有语音错误,家长该如何对待?
关于幼小衔接的10大误区
北京将建立非京籍孩子义教证明联网审核机制
巧妙利用电影让“英语”活起来
八种妙招教你巧记英语单词(上)
北京教改:幼升小入学严禁面试等测试
学前英语启蒙让孩子慢慢来
2014年北京西城均衡配置教育资源
北京东城区试行五四制九年一贯制学校
幼升小面试:重点小学主要考查的七方面
教委回应黄牛买卖小学指标:纯属欺诈行为
四岁孩子学外语发音最准确
幼升小必备秘笈:怎样帮助孩子表达自我
儿童及早学习英语的好处
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |