138 Pele 贝利
Everyone will laugh at you if you dont know about Pele, the most famous football player in Brazil. Because of his great devotion to the cause of football, he is always honored as the King by football fans worldwide.
如果你不知道贝利巴西超级足球明星,那么大家肯定会嘲笑你。他为足球事业做出了突出贡献,所以,世界足球迷一直尊称他为球王。
Pele showed his genius for football in his childhood. When he was thirteen. with perfect skills he joined Santons, a very important football club in Brazil.
小时候,贝利就显示出了他的足球天赋。13岁那年,由于出色的球技,他加入了巴西一个非常重要的足球俱乐部桑托斯。
In 1958. Pele was chosen to play for Brazil in the Sixth World Cup Competition. Although he was sixteen, he was the best player on the field. Thanks to Pele, Brazil won the world championship for the first time Pele played for Brazil in the World Cup Competitions from 1958 to 1970.
贝利代表巴西参加第6届世界杯比赛。虽然他只有16岁,但是他是球场上最棒的球员。因为贝利,巴西首次旅得了世界冠军。贝利一直代表巴西参加世界杯比赛。
In one famous match. The fans were awaiting the exciting moment when Pele would score his thousandth goal when there referee gave Santons a penalty kick. Pele walked up to take it. The opposing goalkeeper had no chance with the hard and accurate shot Pele had scored his thousandth goal! The crowds cheered:Pele. Pele... That is a record which is as valuable in sports as a thousand goals.
在一次著名的比赛中,当裁判给桑托斯队一个点球机会时,球迷们都在期待着那激动人心的一刻:贝利将要赢得他的第1,000次进球。贝利走过去接住球。对于他的这一有力而准确的射门,对方的守门员束手无策。贝利底得了他的第1,000次进球重观众开始疯狂高呼:贝利。贝利这次进球既创造了贝利1,000次进球的纪录,也是运动史上最具纪念意义的一次纪录。
Pele was always faithful to the spirit of the sport as a professional player. He always played a fair game and behaved modestly with a cheerful smile.
作为一个职业球员,贝利一直忠于体育精神,他一向奉行公平比赛,并面带欢快的微笑,谦虚行事。
He is held in high respect and now he is the Minister of Physical Education in Brazil.
人们都很尊敬他,现在,他已成为巴西体育部的部长。
英语词汇注释
devotion n. 贡献
be honored as 被尊为
show ones genius for 显出方面的天赋
championship n. 冠军地位
have no chance 没有机会,没有希望
be faithful to 对忠实的
北京安检可能减少奥运乐趣
纳达尔进入奥运状态
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
北京奥运机动车限行措施昨日启动
民众提前45小时排队买奥运门票
麦当劳的奥运“嘉年华”
双语:研究称人类无法分辨男女
奥运给北京树起新地标
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:中国人均寿命增速有点慢
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
美国人视角:享受奥运,向中国学习
北京奥运村迎来首批“村民”
奥运前夕中国加紧空气治理
走马观花看美国:体验世界过山车之最
百万张奥运门票发放全国中小学
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |