Last term, I started to like comic, pop music. Lots of superstars are my idols. Such as Conan, Jay, Syusuke and so on. But my mum dislikes them. She wants me to study diligently. I have such kind of experience. One day, when I was reading Harry potter with great interest. My mum shouted, This is a fantastic book, you should do your homework How depressed I was at that time. So, I always feel uncomfortable when staying with my mum. I think my mum is too serious and too strict with me, and she seldom gives me freedom.
Today, lots of parents hope their children become talent, if we study without any rest, they will be happy. My mum always talks to me,Its time to learn English, its time to read Chinese text book. Our high score will be a great satisfaction to our parents. If we lose the high score in our single examination, they will be angry. Besides this, they are angry at our choices in comic, in music and even our way of speech. Mum, Dad, Do you know, they are not bad things, and they are our happiness.
If we plan to do something of ourselves, we had better try our parents understand us. If our parents see that we have high sense of responsibility, they will certainly give us the right to do what we want to do
中文翻译:
上学期,我开始喜欢漫画,流行音乐。很多超级明星是我的偶像。比如柯南,杰伊,Syusuke等等。但是我的妈妈不喜欢它们。她希望我努力学习。我有过类似的体验。有一天,当我正在读哈利波特怀着极大的兴趣。我妈妈喊道:这是一本奇妙的书,你应该做你的家庭作业那时我是多么沮丧。所以,我总是和妈妈待在一起的时候感觉不舒服。我认为我妈妈是太认真、太严格要求我,和她很少给我自由。
今天,很多家长希望自己的孩子成为人才,如果我们没有任何休息,学习他们会很高兴。我妈妈总是对我说话,这是时间来学习英语,这是时间去读中文文本的书。我们的高分将成为一个伟大的满意,我们的父母。如果我们失去了我们单独考试的高分,他们会生气的。除此之外,他们对我们的选择在漫画,在音乐,甚至我们的演讲方式。妈妈,爸爸,你知道吗,他们不是坏事,他们是我们的幸福。
如果我们打算做某事,我们最好试一试我们的父母了解我们。如果我们的父母看到我们有高度的责任感,他们肯定会给我们正确的去做我们想做的事
Europa moon 'spewing water jets' 木卫二表面“喷射出水汽”
To fall for someone 迷恋一个人
Football and soccer 两个词的区别
Passion and enthusiasm 两个词的区别
Work your socks off 拼命干活
Dictionary and other words 与“词典”相关的近义词
At each other’s throats 唇枪舌战地争吵
Different types of ‘tissue’ 不同种类的“纸巾”
Lose one's shirt 输得一干二净
To have deep pockets 资金雄厚
Been to vs gone to 语法辨析
A nest egg 储备金
To harp on about something 喋喋不休
Pay through the nose for something 出高价,花大价钱
Improving your vocabulary 增加词汇量
Shopping for ‘shoes’ 不同种类的“鞋”
Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
Pull your socks up 加把劲儿
Under someone's thumb 受人控制
To wind someone up 捉弄、惹恼某人
Have your feet on the ground 脚踏实地
Fan the flames 煽风点火
Dirt cheap 非常便宜
To pop the question 求婚
Strapped for cash 手头紧
Tasmanian devil milk fights superbugs 袋獾乳汁可对抗“超级细菌”
So far 的用法
Dressed to the nines 衣冠楚楚
Is breast cancer linked to night shifts? 乳腺癌与上夜班有关系吗?
At sixes and sevens 乱七八糟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |