This summer holiday, I had travelled to Hong Kong with many other students. We went to Hong Kong by plane. Hong Kong is very small, but there are many people living there.
In Hong Kong, all of the buildings are very tall. There are lots of shops there and you can go shopping until about 11:00 at night. In Hong Kong, things are very expensive, so we only bought a few souvenirs.
We went to lots of places, such as the Avenue of Stars and Ocean Park. I like Ocean Park best. The park is very big. Sitting in the cable car, you can see two hills, lots of different flowers and the sea. Some students were afraid of sitting in the cable car!
We stayed in the Shu Ren College. There are many big trees around it. We had meals in the restaurants, but I didnt like the food.
Hong Kong is very beautiful. I like Hong Kong and I hope to go there again some day
中文翻译:
这个暑假,我和许多其他学生前往香港。我们乘飞机去了香港。香港很小,但有很多人住在那里。
在香港,所有的建筑物都很高。那里有很多商店,你可以购物直到晚上11点左右。香港的东西非常昂贵,所以我们只买了一些纪念品。
我们去了很多地方,如星光大道和海洋公园。我最喜欢海洋公园。公园非常大。坐在缆车,您可以看到两座小山,很多不同的鲜花和大海。一些学生害怕坐在缆车!
我们住在大学任蜀。有许多大树。我们在餐厅吃饭,但我不喜欢的食物。
香港很漂亮。我喜欢香港,我希望有一天能再次去那里
考研英语翻译讲词析句(34)
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研英语翻译讲词析句(46)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译讲词析句(44)
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
英译汉
考研英语翻译讲词析句(35)
考研英语翻译讲词析句(50)
考研英语翻译讲词析句(22)
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语翻译讲词析句(31)
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语翻译试题的解答技巧
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英语翻译讲词析句(43)
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英语翻译讲词析句(40)
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
研英翻译重难点详解:省略(1)
考研英语翻译:只“看”不“做”是大忌
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语翻译讲词析句(30)
考研英语长难句翻译五大高分技巧
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
考研英语翻译讲词析句(41)
考研英语翻译讲词析句(33)
考研英语之翻译,四类名词从句译法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |