请看下面一道题:
_________ is a good form of exercise for both young and old.
A. Walk B. Walking C. The walk D. To walk
用作名词的 walk表示散步,是可数名词,指的是一次一次的具体的散步,而不表示抽象意义或泛指意义的散步,要表示此义,须用动名词 walking。比较:
Lets go out for a walk. 我们出去散散步吧。
Walking does good to your health. 散步对你的健康有益。
类似地, dance 和 dancing 以及 swim 和 swimming 的区别也是一样:
(1) 名词的 dance表示跳舞,是可数名词,指的是一次一次的具体的跳舞,而不表示抽象意义或泛指意义的跳舞,要表示后者的意思,要用动名词转化来的名词 dancing。比较:
Lets have one more dance before we go home. 我们回家前再跳一曲舞吧。
Now most of the young people are fond of dancing. 现在大多数年轻人都喜欢跳舞。
(2) 名词的 swim表示游泳,是可数名词,指的是一次一次的具体的游泳,而不表示抽象意义或泛指意义的游泳,要表示后者的意思,要用动名词转化来的名词 dancing。比较:
Ill take you for a swim. 我将带你去游泳。
Do you think swimming is allowed in this pool? 你认为这个水池允许游泳吗?
从8岁训练的准CEO 培养孩子的创业精神
看看全球收入地图 亚洲的中国究竟有多富
睡觉的时候,动物们都做什么梦?
机智!女童借与米歇尔见面机会递父亲简历
成功人士在午餐时间会做的10件事
逼婚不止中国有 美国老人也盼着抱孙子
《生活大爆炸》等多部美剧下架 且看且珍惜
7种运动塑造完美身形
奥巴马:如果普京溺水 我绝对会救他
爱担心VS.乐天派:忧虑来袭时,教你11招
为什么被理想学校拒录并非世界末日?
英媒评出十佳亚洲小说 《红楼梦》居首
给爱旅游的你:穷游欧洲的实用小贴士
致拖延症患者:有10件事情拖延不得!
外媒看中国:中国婚礼上少不了的金饰
繁琐的文化规范
外媒看中国:迎外宾,中国人苦练微笑
38岁最胖女人获真爱 为婚礼能跳舞而减肥
盖茨刊文《人民日报》:为穷人投资更有意义
打印美食:专为老年人研发的3D打印食物
《舌尖上的中国2》被指抄袭BBC纪录片
印尼高级将领怒吼:我的高级手表是中国产假货
感情问题会损害少女精神健康
舌尖上的中国之美味春卷制作方法
央视将引进《生活大爆炸》 推“绿色”译制版
美国3名女同性恋结婚 3人家庭将迎新成员
“岁月号”沉船打捞出遗体 学生曾试图逃生
时间都去哪儿了?你在浪费生命的13件事
虚拟锻炼伙伴助你保持健身动力
舌尖上的中国为何这么火?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |