【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。英语网为大家整理了英语语法大全,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。更多内容尽在英语网。
water 是大家很熟悉的一个词,大家对它的认识是,它的意思是水,它是物质名词,所以不可数,不能用复数。但是,使许多初学者感到困惑的是,我们教材上或考试试卷上却经常可以见到 waters 用法。为帮助大家解决这一困惑,本文特对 water 的复数用法作一归纳。
一、表示江河湖海等的水域水体时,习惯上要用复数。如:
They will cross the waters tomorrow. 他们明天要渡海。
The waters of the lake flow out over a large waterfall. 这个湖的水流出后形成一个大瀑布。
This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 这就是亚马孙河入海的地方。
二、表示某国的近海海域领海时,习惯上要用复数。如:
British territorial waters 英国的海域
British waters were a military area. 英国领海是军事区。
The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海鱼的数量已减少了。
The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那条船在近海水域试航成功。
三、表示矿泉水泉水喷泉水花时,习惯上要用复数。如:
We drink table waters. 我们喝瓶装矿泉水。
A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 一首伟大的诗篇犹如一座喷泉,永远喷出智慧和欢乐的水花。
注:take [drink] the waters 为习语,指喝矿泉水治疗或到矿泉胜地疗养。如:
He went abroad to drink the waters 他出国去进行矿泉治疗。
He is taking [drinking] the waters at Bath. 他在巴斯进行矿泉治疗。
四、表示洪水等大量的水时,习惯上要用复数。如:
The flood waters are going down. 洪水渐退。
The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水坝不太坚固,挡不住洪水。
五、表示几条不同河流或海域的水,习惯上要用复数。如:
The waters of the two rivers mingled (together) to form one river. 两条河汇合成一条。
六、在某些固定表达中,习惯上用复数。如:
in smooth water(s) 进展顺利,一帆风顺
fish in troubled waters 混水摸鱼
pour oil on troubled waters平息风波,作和事佬,调停争端
fish in muddy waters 趁火打劫,混水摸鱼
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
十个方法帮你找到工作
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
If I Were a Star 假如我是明星
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
韩剧风靡中国带来的启示
《纸牌屋》:美国政治缩影
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
【我的中国梦】京剧的魅力
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |