23) Excuse me! 与 Im sorry!
1. Excuse me! 意为打搅了!对不起!,一般是为了与陌生人搭话,或者要打断对方所说(做)的事。如:
Excuse me, is there a hotel in the neighborhood?
请问,附近有旅馆吗?
Excuse me, could I say something? 打搅一下,我能说一些吗?
2. Im sorry! 意为对不起!,表示道歉。如:
Im sorry, Mr Zhang. I wont do it again.
对不起,张先生。我不会这么做了。
国际英语资讯:Ugandan president opens China-funded industrial training, production center
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
体坛英语资讯:China fourth in womens team sprint in ISU Speed Skating World Cup
美国婚礼花费排行 纽约六万美元居首
高油价引美国民众不满 危及奥巴马连任
国内英语资讯:Xi Focus: Xi gathers with non-Communist party leaders, personages ahead of Spring Festival
温家宝历年答记者问
体坛英语资讯:Lin makes history with China Open win
伦敦奥运会公布口号:激励一代人
国内英语资讯:Vice premier stresses deepening vocational education reform
Why Are You So Happy 你为什么这么开心
Dress For Yourself 为自己穿衣
威尔士的中学生要开始学汉语了
美公司拟派机器人太空开矿 卡梅隆加入
国际英语资讯:UN Security Council concerned over security challenges to Colombias peace process
国内英语资讯:HKSAR govt unveils 10 livelihood initiatives to benefit over a mln grassroots
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
伦敦上演“裸体秀” 身画血管图鼓励献血
国内英语资讯:China urges Britain to make independent decision on 5G
体坛英语资讯:Shaolin Liu aims to win gold medal in Beijing 2022
国际英语资讯:Sri Lanka, Russia to actively engage in Shanghai Cooperation Organization
体坛英语资讯:Tennis star Andreescu wins Canadas athlete of the year award
美国同性恋婚姻和持枪合法支持率上升
英国:青少年不给老人孕妇让座将受罚
国际英语资讯:U.S. aircraft dumps jet fuel on playground near LA, leaving 26 with minor injuries
国际英语资讯:U.S. House sends Trump impeachment articles to Republican-led Senate
澳女婴在加早产 医疗费达百万美元
国内英语资讯:China Focus: China to strengthen fight against environmental pollution in 2020
体坛英语资讯:China win two golds at ISU Short Track Speed Skating Shanghai
国际英语资讯:Nearly 1,000 illegal immigrants rescued off Libyan coast in 2020
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |