23) Excuse me! 与 Im sorry!
1. Excuse me! 意为打搅了!对不起!,一般是为了与陌生人搭话,或者要打断对方所说(做)的事。如:
Excuse me, is there a hotel in the neighborhood?
请问,附近有旅馆吗?
Excuse me, could I say something? 打搅一下,我能说一些吗?
2. Im sorry! 意为对不起!,表示道歉。如:
Im sorry, Mr Zhang. I wont do it again.
对不起,张先生。我不会这么做了。
国际英语资讯:Syrias Assad says situation in Syria gets better with retreat of terror groups
科学家说:这8个基因变异真的能给你超能力!
国内英语资讯:Senior Chinese military official calls for enhanced strategic mutual trust between China, U.
国际英语资讯:Deuba becomes sole candidate for Nepal PM
Antibiotic breakthrough, pizza for the homeless 抗生素研究获新突破、比萨店做慈善
国内英语资讯:Full text of Chinese Premier Lis speech at 12th China-EU business summit
川普决定暂将美驻以使馆留在特拉维夫
Double down, no backing off
爱,是欣然接受你的笨拙
国际英语资讯:At least six dead, 21 injured in attack on Mexican bar
体坛英语资讯:Chinas Zhang sets personal best record with second-round win at Roland Garros
体坛英语资讯:Persepolis qualifies for AFC Champions League quarters
体坛英语资讯:Batra and Das make history for India at table tennis worlds
5个方法,助你工作更留心,休息更舒畅
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Dourado on Sporting Lisbon radar
WannaCry之后又出更牛病毒,然而开发者怂了
德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务
体坛英语资讯:World No. 1 Ding leads five Chinese through to second round
Priming the pump?
体坛英语资讯:World No. 1 Ma Long opens title defence in style
国际英语资讯:Japans lower house passes bill on Emperor Akihitos abdication
体坛英语资讯:NBA and WNBA support LAs bid to host 2024 Olympic Games
美国官员:夺取拉卡之战可能在今后几日开始
国内英语资讯:Political advisory body holds symposium on Belt and Road building
“领导人找我?打我手机” 特朗普广发私人号码为何引担忧
美国计划2018年发射“太阳探测器”
论语英译:学而不思则罔
国际英语资讯:U.S. will withdraw from Paris Agreement: Trump
谷歌发布美国拼写错误地图:威斯康辛州民众拼不对本州名字
国际英语资讯:Several people injured in Manila hotel gun attack
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |