反身代词的句法功能
一、作表语
Shes not herself today. 她今天跟平常真是判若两人。
二、作宾语
Please help yourself to some fish. 请随便吃点鱼。
三、作介宾
I learned English by myself. 我自学英语。
四、作同位语
He can do that himself. 他自己能做那件事。
反身代词用来强调句子的主语
The king himself gave her the medal. 是国王亲自授予她勋章的。
(注:念这句句子时 self 要重读。)
这样使用的反身代词并不是必不可少的,如被省略也不会改变句子的意思。它的作用是强调句子的主语,通常位于主语之后:
Tom himself went. 汤姆亲自去了。
在有宾语时也可位于宾语之后:
Ann opened the door herself. / Ann herself opened the door. 安亲自开门。
反身代词的习惯用法
in oneself 本身、本质上
to oneself 供自己用
by oneself 独自地、单独地
for oneself 替自己
amuse oneself 自娱自乐
help oneself to 随便吃
enjoy oneself 过得很快活
teach oneself 自学
speak to oneself 自言自语
devote oneself to 献身于...
lose oneself = lose ones way 迷路
make oneself understood 让别人懂得自己的意思
among one selves 在...之间
between one selves 私下说的话(不可告诉别人)
国际英语资讯:Feature: DPRK tourism thriving among Chinese thanks to historical links
国内英语资讯:China introduces negative-list approach in latest Sino-Korea FTA talks
国际英语资讯:BiH authorities urged to address increasing number of migrants
Playing Ping-pong 打乒乓球
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
国际英语资讯:Japan spurns request by S. Korea to hold talks on wartime labor dispute
国内英语资讯:China, New Zealand agree to deepen comprehensive strategic partnership
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
体坛英语资讯:Klopp not yet done with Liverpool, says Hitzfeld
体坛英语资讯:Alaves confirm signing of forward Lucas Perez
‘别人家的父母’如何育儿?
国际英语资讯:11 centers set up to fight cholera in Idai-hit areas of Mozambique: UN
国际英语资讯:U.S. envoy says Washington seeks new deal with Tehran
外国男子手持牛油果抢银行竟得逞两次!
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to promote China-Africa cooperation
体坛英语资讯:Bayern confirm signing France defender Hernandez
国内英语资讯:FM Wang Yi holds talks with Dutch counterpart
加拿大计划2021年禁止一次性塑料用品
体坛英语资讯:Buffon to leave PSG without contract extension
体坛英语资讯:China confirmed as host of AFC Asian Cup 2023
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国际英语资讯:Rwanda looks to first China-Africa trade expo to advance local products
国内英语资讯:FACTBOX: Key takeaways on Belt and Road Initiative development
国内英语资讯:China to improve peoples livelihood with intensified efforts
除了“熬夜党”和“早起鸟”,其实还有一种人是“午睡派”
国际英语资讯:British PM offers to talk with opposition leader on Brexit deadlock
抑郁症是一种什么体验?
用大数据如何拯救世界?
国内英语资讯:China, France to beef up partnership in financial innovation
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with New Zealand PM to boost cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |