英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
这部小说以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇家的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的海格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾米,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。
"I liked the place where the bundles fell off andtumbleddownstairs," said Meg.
“我喜欢包袱掉下来滚落楼梯这个情节,梅格说。
"I don't remember much about it, except that I was afraid of the cellar and the dark entry, and always liked the cake and milk we had up at the top. If I wasn't too old for such things, I'd rather like to play it over again," said Amy, who began to talk of renouncing childish things at thematureage of twelve.
“我最喜欢的是我们走出来,上到平坦的屋顶,屋顶满是鲜花、乔木和美丽的东西,我们站在那里,在阳光照耀下,放声欢歌,贝思微微笑着说,好像又重新回到了那美好的时刻。“我不大记得了,只记得我挺害怕那个地窖和黑漆漆的入口,还有就是挺喜欢吃屋顶上的蛋糕和牛奶。如果不是年龄太大,我倒挺想再演一回。年仅十二但已显得成熟的艾美开始谈论告别童真了。
"We never are too old for this, my dear, because it is a play we are playing all the time in one way or another. Our burdens are here, our road is before us, and the longing for goodness and happiness is the guide that leads us through many troubles and mistakes to the peace which is a true Celestial City. Now, my little pilgrims, suppose you begin again, not in play, but in earnest, and see how far on you can get before Father comes home."
“演这出戏永远没有年龄之分,亲爱的,事实上我们一直都在扮演,只是方式不同而已。我们重担在肩,道路就在眼前,追求善美、追求幸福的愿望引导我们跨越无数艰难险阻,最后踏入圣宁之地--真正的'天国'。来吧,往天国进发的小旅客们,再来一次吧。不是做戏,而是真心真意地去做,看看爸爸回来时你们走了多远的路。
"Really, Mother? Where are our bundles?" asked Amy, who was a veryliteralyoung lady.
“真的吗,妈妈?我们的重担在哪里?缺乏想像力的年轻女士艾美问道。
"Each of you told what your burden was just now, except Beth. I rather think she hasn't got any," said her mother.
“刚才你们各人都把自己的担子说了出来,只有贝思除外。恐怕她没有哩,母亲答道。
"Yes, I have. Mine is dishes and dusters, and envying girls with nice pianos, and being afraid of people."
“有呵,我也有。锅、碗、瓶、盆,扫帚抹布,嫉妒有漂亮钢琴的女孩,害怕生人,这些都是我的担子。
Beth's bundle was such a funny one that everybody wanted to laugh, but nobody did, for it would have hurt her feelings very much.
贝思的包袱如此有趣,大家直想笑,不过都没有笑出来,因为这样会大大伤害她的自尊心。
"Let us do it," said Megthoughtfully. "It is only another name for trying to be good, and the story may help us, for though we do want to be good, it's hard work and we forget, and don't do our best."
“干这些有什么不好呢?梅格沉思着说,这其实就是追求善美,只是说法不同而已,而这个故事可以启发我们,因为尽管我们都有追求善美之心,但因为做起来困难,我们便又忘掉了,不去尽力而为。
1.tumble v. 摔倒, 混乱, 翻滚
I threw off my clothes and tumbled into bed.
我脱掉衣服倒在床上便睡了。
2.mature adj. 成熟的, 到期的, 充分发育的, 考虑周到的
His character has greatly matured in the years.
这些年他的性格已大大成熟。
3.literal adj. 照字面的;原义的;逐字的;缺乏想像力的
Don't be so literal-minded you know what I meant!
别那麽死心眼嘛--你知道我是什麽意思。
4.thoughtfully adv. 考虑周到的,思索的
She regarded him thoughtfully.
她若有所思地看着他。
不变的春节 渐变的年俗
喵星人说“我爱你”的8种方式
老友记主演12年后重聚 瑞秋激动抹泪
抵御寒潮 12个取暖小诀窍来帮你
9个职场小诀窍,摆脱疲倦的困扰
研究:医生离世时更安详
瘦不下来?你一直搞错了运动和吃饭的时机!
茶或咖啡:哪个更适合你?
功夫熊猫3背后的故事,你知道嘛?
这网红不要太励志啊!200斤胖妞减肥成功后
前台心里苦:盘点住店旅客奇葩问题TOP10
穿衣露肉已经out啦!含蓄穿搭更显性感!
20多岁最后悔做的5件事情
羡慕哭:若有来世 我也愿做英国女王的柯基
BBC安乐死纪录片:死亡倒数 震撼百万观众
听说常化妆的人才懂这19个词汇 你get了么
27个问题助你找到人生激情
这小哥自拍有毒!镜头里有比他更抢镜的……
为何我再也无法在周末睡懒觉?
最小背包客 3月大的她比你去过的国家多多了
囧发现:为啥siri等电子设备指令声都是女人?
最鼓舞人心的名言
美国航天局模拟“在火星上种土豆”
练摊小贩变国际名模 逆袭就在一瞬间
城会玩!干脆面君cos警察捉小偷!
工作状态不佳?都怪二氧化碳
万万没想到:原来红薯这么有营养!
我是自带杀气的猫 愚蠢的人类不准靠近我!
周末完成4件小事,下周工作好轻松
如何用形状来推测你的容忍度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |