多运用动词和主动语态
作为文章的编写者,你主要的任务是把你想说的用文字的方式传达给你的读者。为了达到这个目的,你可以多使用动词和主动语态来为你的文章增加生命力。
1、在文章中把一个主要的名词换成动词例;Verb to be: the use of leaf blowers before 8 am is a violation of local noise abatement laws.
Action verb: the use of leaf blowers before 8 am violates local noise abatement laws.
2、用一个动词来替代句子中的其中一个重要的名词或形容词例;Verb to be: The quarterbacks wretched performance was a disgrace to his team
Action verb: The quarterbacks wretched performance humiliated his team
3、如果你不知道该如何更改动词,可以重新整理语句形式例;Verb to be: Jamie was happy to be part of the all-star soccer team.
Action verb: Being a part of the all-star soccer team thrilled Jamie.
以上的例子已经解析了,运用动词可以是句子更具生动性,也更能吸引读者的眼球。
4、主动语态 Passive Voice: 例;the main idea for my essay was stated as the first sentence in the first paragraph.
Active Voice: I stated the main idea of my essay in the first sentence in the first paragraph.
Passive voice: money for the new recreation building was raised quickly Active voice: the recreation committee quickly raised money for the new building.
英语单词-中国特有词汇(一)
中高口笔译必备五十大成语、俗语
【A类】2013年2月2日雅思考试笔试回忆
2012年9月22日雅思阅读回忆(网友版)
做一个好翻译的要点
英语笔译 易误解词语辨析lesson1
英语翻译 翻译中时态的问题
2014年1月11日雅思真题阅读的回忆
各种检验证书的英文翻译版
2011年7月30日雅思的口语回忆
2014年1月9日雅思听力的真题回忆
外贸函电中常见的翻译错误
2013年2月16日雅思写作考题回顾
2012年12月15日雅思考试口语回忆
2013年2月2日雅思考试G类真题
英语翻译必背句子
汉英翻译能力的培养
2014年1月11日雅思真题写作的回忆
2014年1月9日雅思真题的口语回忆
英语中介词的翻译方法
笔译中常考谚语
2013年2月16日雅思写作A类大作文回顾
2015年1月16日雅思写作预测
名师盘点:雅思真题中提炼的五个实用句
【A类】2012年12月15日雅思考试笔试回忆
2013年9月28日雅思写作真题的回忆
如何翻译不确定的数字?
2014年1月11日雅思真题听力的回忆
2014年1月9日雅思阅读的真题回忆
2012年9月22日雅思口语回忆(网友版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |