今天我们要谈的是中国学生在SAT作文中的问题,我们曾经说过,国内考生有能力写出具有 critical thinking 能力的SAT作文,但是关键还是在于引导他们以适合游戏规则的方式思考。所以有两个关于SAT作文中的问题需要注意:
SAT作文中的问题之一就是要注意以符合美国价值观的方式思考写作问题。比如遇到英雄类话题时是否考虑到美国的个人主义传统?遇到诚信类话题时是否想到宗教带给美国人的契约文化和道德底线?甚至当你想写白求恩怎样伟大时有没有想过需要对他加以美国价值观方面的阐释?否则美国人可能连他是谁都不知道?
我们中国是农耕文明,集体主义是我们的价值取向。自己的观点不敢说是我的,而说是我们的。中国人温柔敦厚,睿智世故,以和为贵是我们的生存智慧,血脉里流淌着中庸之道的处世哲学。写文章表达观点的时候也表现得不偏不倚,一半赞扬,一半批驳,落个好好先生。而在考SAT的时候,恐怕我们就需要更多的换位思考,品味究竟是怎样一种开拓进取,哪怕有时有失偏颇的民族精神,才能够使一个游牧民族在恶劣的生存斗争中繁衍壮大,以至于缔造今天的文明?
SAT作文中的问题之二就是要注意英汉文化差异带来的英汉语篇差异。
螺旋式的中式思维,内向型的长城文化导致我们的文章层层剥笋,行文过半,主旨犹抱琵琶始不出来。而直线式思维,外向型的马背文化导致英文文章开门见山,痛快之余少点韵味。而通过对collegeboard公布的10余篇6分范文和我们自己的学生作文作对比进行语篇分析,我们会明白大原则在微观层面如何应用。
我们大多数时候不是不明白英文需要开门见山,只是我们写了很绕的文章还不自知。我们往往也知道总起句的重要性,可是当6分范文的总起句在步步为营,阐明观点时,我们的总起句还停留在从前有一天,我和妹妹去了香港迪斯尼的事实总结上。我们有时矫枉过正,以为直线式思维就是一根筋,其实英文里也有让步。其他更为细节的差异,限于篇幅,于此不赘述。
以上就是关于中国学生在SAT作文中的问题,这两个问题是很值得我们关注的,因为我们具有思辨思维,如果再能够注意到这两个问题,SAT作文就迎刃而解了。
Revise and review 的区别
Knock your socks off 叹为观止
Spectacle, view, sight, vision, scene, scenery 几个词的区别
Labour, labourer, workforce, worker 与“工作”相关的四个单词
Pull your socks up 加把劲儿
Turn a blind eye 视而不见
Tasmanian devil milk fights superbugs 袋獾乳汁可对抗“超级细菌”
Shopping for ‘shoes’ 不同种类的“鞋”
Football and soccer 两个词的区别
At sixes and sevens 乱七八糟
Work your socks off 拼命干活
Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
Infer vs conclude 两个易混词
To harp on about something 喋喋不休
Dictionary and other words 与“词典”相关的近义词
Europa moon 'spewing water jets' 木卫二表面“喷射出水汽”
Fan the flames 煽风点火
Accountability, liability and responsibility 的区别
Have your feet on the ground 脚踏实地
Talk nineteen to the dozen 说话很快,喋喋不休
Retailer, wholesaler, distributor, outlet 几个词的区别和用法
To be on the same wavelength 意气相投
Strapped for cash 手头紧
Improving your vocabulary 增加词汇量
Butterfly numbers drop a mystery, say experts 英国蝴蝶数量下降现象令专家费解
Almost, nearly, more or less “差不多”的三个近义词
So far 的用法
Is breast cancer linked to night shifts? 乳腺癌与上夜班有关系吗?
Greetings after a short break 小别后的问候
Different types of hats 各种帽子的英文说法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |