下面为大家整理的是四例SAT阅读长难句的详细分析,包括了对难句的类型和重要的语法成分进行的分析。SAT阅读长难句是很多考生没有办法拿到高分成绩的最大阻碍,下面大家就和小编一起来看看这些长难句吧。
1. Sometimes she would employ me as a bait to draw her prey, and, hating my errand, I would be sent across the lounge with a verbal message, the loan of a book or paper, the address of some shop or other, the sudden discovery of a mutual friend.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:bait n. 诱饵 errand n. 差使 lounge n. 休息厅, 休息室; 客厅 loan n. 借出物; 借款 mutual adj. 相互的, 彼此的
语法分析:状语 主语 谓语 宾语 as 宾语 谓语 宾语, and, 伴随状语, 主语 谓语 介词短语 介宾短语, 并列宾语, 并列宾语, 并列宾语.
意群训练:Sometimes she would employ me as a bait to draw her prey, and, hating my errand, I would be sent across the lounge with a verbal message, the loan of a book or paper, the address of some shop or other, the sudden discovery of a mutual friend.
参考译文:有时候她把我当成捕获猎物的诱饵,打发我去客厅捎个口信,借书或者报纸,打听某个商店的地址,甚至突然为她发现一个彼此的挚友;我讨厌这些差事。
2. In the little I had learnt of him at luncheon, a smattering of hearsay garnered by her ten months ago from the daily papers and stored in her memory for future use, I could imagine, in spite of my youth and inexperience of the world, that he would resent this sudden bursting in upon his solitude.
难句类型:复杂修饰+插入语+省略
难词注解:luncheon n. 午餐, 午宴 smattering n. 略懂,浅知 hearsay n. 传闻,道听途说 garner vt. 收集;取得, 获得 resent vt. 对感到愤怒
语法分析:状语 主语 谓语 宾语 状语, 主语 定语 时间状语 介词短语 and 谓语 地点状语 目的状语, 主语谓语, 插入语, that 主语 谓语 宾语 介词短语.
意群训练:In the little I had learnt of him at luncheon, a smattering of hearsay garnered by her ten months ago from the daily papers and stored in her memory for future use, I could imagine, in spite of my youth and inexperience of the world, that he would resent this sudden bursting in upon his solitude.
参考译文:小的时候我在午宴上听说过他,10 个月以前,她从当地报纸收集了一些粗略的传闻,储存在脑海里供将来用。尽管那时我少不更事,我可以想象,突然引爆他的孤独会激怒他。
3. Now, what are we to make of this sputtering debate, in which charges of imperialism are met by equally passionate accusations of vandalism, in which each side hates the other, and yet each seems to have its share of reason?
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:sputtering n. 飞溅 imperialism n. 帝国主义 vandalism n. 肆意破坏公物等德行
语法分析:Now, what 谓语 主语 谓语 宾语, 介宾结构 主语 谓语 状语, 介宾结构 主语 谓语 宾语, and yet 主语 谓语 宾语?
意群训练:Now, what are we to make of this sputtering debate, in which charges of imperialism are met by equally passionate accusations of vandalism, in which each side hates the other, and yet each seems to have its share of reason?
参考译文:现在,在这场激烈的论战中,对帝国主义的控诉交锋同样激情高昂的对任意毁坏的指控,双方互相憎恨,且各执一词;我们又能得出什么结论?
4. These parents also read to their children, give them books for presents, talk to them about books, and underwrite, with their taxes, a public library system that is open all day, every day.
难句类型:复杂修饰+并列
难词注解:underwrite vt. 同意资助
语法分析:主语 谓语 宾语, 谓语 直接宾语 间接宾语, 谓语 宾语 介词短语, and 谓语, 介词短语, 宾语 that 系表结构 时间状语.
意群训练:These parents also read to their children, give them books for presents, talk to them about books, and underwrite, with their taxes , a public library system that is open all day, every day.
参考译文:这些父母给自己的孩子读书,送给他们书籍当礼物,和他们谈论书,并且用他们的税收资助了一个公共图书馆系统,整天开放,每天都开放。
以上就是这四例SAT阅读长难句的分析,大家在参考这些句子的时候,可以根据意群分别断开句子,整合句子的语法成分,然后在参考一下语法分析的部分,验证自己的分析是否正确,这样就能更好的利用这些材料了。
雪诺与女野人订婚戒曝光,愚人节玩笑太吓人!
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
体坛英语资讯:Vietnam whitewash Cambodia in Asian Cup qualifier
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾[1]
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
Africa's Great Green Wall 非洲的“绿色长城”
天猫将通过授权方式搭建1万家线下实体店
四川辣椒酱在美遭疯抢!现场更是超级火爆
国内英语资讯:TransContainer establishes affiliated company in Shanghai
I Dont Like the Zoo 我不喜欢动物园
你相信魔法吗 Do You Believe In Magic
十八大以来我国修订及出台的文化领域政策法规
社交媒体让青少年处于“重大心理健康危机”的边缘
体坛英语资讯:Asian Womens Boxing Championship to be held in Vietnams HCM City
体坛英语资讯:Netherlands fail to qualify for World Cup, Sweden to play-offs
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
越南洪灾滑坡造成37人丧生
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
体坛英语资讯:Iran to face Russia in friendly match
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: defense ministry
国际英语资讯:Kenyan scholars hail Chinas significant role in Africas development
阿里巴巴成立“达摩院” 三年将投千亿
体坛英语资讯:Player agents face prosecution in South Africa for collusion
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解
国内英语资讯:China, Russia call for restraint over Korean Peninsula
国内英语资讯:Spotlight: IMF raises China 2017 growth forecast due to its progress in economic reform
国际英语资讯:Govt approach to Brexit immigration biggest political mistake in decades: London mayor
加泰罗尼亚独立诉求面临越来越大的压力
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |