1. But achieving necessary matches in physical properties across interfaces between living and nonliving matter requires knowledge of which molecules control the bonding of cells to each otheran area that we have not yet explored thoroughly.
但是,要想沿着原生和非原生物质之间的界面获取生理特性的必要匹配,需要某种知识,即什么样的分子控制着细胞彼此间的结合而对这一领域,我们尚未进行充分的探索。难句类型:复杂修饰
2. Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of lawnotwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concernedthat its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena. 伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围。 难句类型:复杂修饰、插入语、抽象词
3. Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora , the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
尽管从历史角度来看,在古代以色列作为独立主权国家的犹太教法与大流散时期的犹太教法之间存在着一个明晰可辨的断裂,然则,《旧约全书》后半部分中法律内容的精神与《犹太教法典》极为一脉相承,而所谓的《犹太教法典》,是指大流散时期犹太教法的主要典籍辑录之一。难句类型:复杂修饰、插入语、省略、专有名词
4. Islam,on the other hand,represented a radical breakaway from the Arab paganism that preceded it;Islamic law is the result of an examination, from a religious angle,of legal subject matter that was far from uniform,comprising as it did the various components of the laws of pre-Islamic Arabia and numerous legal elements taken over from the non-Arab peoples of the conquered territories.
另一方面,伊斯兰教则代表着与此前存在的阿拉伯异教的一种根本上的决裂;伊斯兰法是从宗教的角度,对各种杂乱无章、绝无共同点的法律内容进行考察所致的结果,而这些法律内容实际上是由前伊斯兰阿拉伯国家法律的不尽相同的组成部分以及由从被征服的土地上非阿拉伯民族借鉴过来的无数法律因素所构成。 难句类型:复杂修饰、插入语
5. One such novel idea is that of inserting into the chromosomes of plants discrete genes that are not a part of the plants natural constitution:specifically,the idea of inserting into nonleguminous plants the genes,if they can be identified and isolated,that fit the leguminous plants to be hosts for nitrogen-fixing bacteria. Hence, the intensified research on legumes. ,此句最好能够熟读,更好的是背诵下来。
这其中的一个新颖思想就是,在植物的染色体内注入并非是该植物自然构造一个部分的那些不相关联的因基:具体而言,这一思想是,在非豆科植物内注入这样一些基因,倘若这些基因可被辨识出来并被分离开来,而这些基因业已使豆科植物宜于充当那些具备固氮作用的细菌的寄主。由此,对豆科植物的研究日趋深入。难句类型:复杂修饰、插入语、倒装、省略
希望同学们认真学习以上五个SAT阅读长难句,SAT阅读贵在坚持不懈,不论是平时阅读文章还是做题,都要坚持每天练习,只有这样,才会慢慢地培养阅读语感,提高SAT阅读速度。
国际英语资讯:Trumps campaign bans Bloomberg reporters from rallies, events
澳大利亚青年网上“自我拍卖”
体坛英语资讯:Real Madrid coach Zidane doesnt believe Bale to Shanghai rumors
女性讲堂:怎样才能既时髦又舒适?
希拉里:布什应对伊拉克战争负责
调查:你有过办公室恋情吗?
爱让你拥有一颗健康的心
国内英语资讯:Chinese, Mongolian FMs hold phone conversation over bilateral ties
女人:将节食进行到底!
国内英语资讯:China-Russia east-route natural gas pipeline in operation
调查:2006年 你觉得安全吗?
国际英语资讯:Spotlight: Pakistan set for economic jumpstart under second phase of CPEC
国内英语资讯:Xi meets foreign attendees to Imperial Springs Intl Forum, calls for upholding multilatera
体坛英语资讯:China unveils 25-man squad for FIFA World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Bencic bests Kvitova in WTA Finals Shenzhen group stage
国际英语资讯:House judiciary committee names legal experts for first impeachment hearing
国际英语资讯:U.S. senators urge sanctions on Turkey over Russian S-400 missile system
国内英语资讯:Chinese premier stresses streamlining approval procedures in FTZs
上海:情人无价 情人节有价
缓解工作压力五大妙法 !
最新研究:准妈妈可以放心喝咖啡啦!
只为奔“金猪” 亚洲掀起一波婴儿潮
Fast Food in America 美国的快餐
关注出境游行为规范 关心国家形象
可口可乐再次被评为全球最大污染品牌
BBC民调:美国国际形象严重恶化
国际英语资讯:Smoke-filled skies become new normal for Sydney
67岁妇女人工授精产子 成为世界第一高龄产妇
体坛英语资讯:Messi stars as Barca return to action with 5 against Valladolid
哈利•波特裸演话剧 “哈迷”家长严重不满
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |