SAT考试填空中主要考察的是词汇,简单说来就是懂得备选词汇的意思然后选择能够使上下文连贯通顺同时确保在语法上的准确性基本上就行了。然而,在SAT的填空考试里,有些我们很熟悉的单词并非是只考察它常见的意思,而更多的是考察其不太常用的第五甚至第六层的含义就是我们平时说的熟词僻义,因此我们在平时就需要做大量的练习,培养起那种多角度领会词义的状态。
例如:inch做动词理解为一英寸一英寸般的缓慢前进,ground做动词时便是 以为基础等意思。我们在选择的时候除了要分析句子的语法结构从而判断所需要的词性,还必须准确掌握一些单词的特殊用法,只有这样你才能在填空中收放自如。这方面有个很典型的例子就是:在做过很多填空题后我们很容易发现有很多规律都是出题中心多年来的习惯,出题中心总是提倡要有创新精神,反对墨守成规,这一点从出题中心多年来不断挑战达尔文的进化论和佛罗依德的精神分析法可略见一斑。
那么我们在看到implausible和correct一起出现的时候就要把它们当作是一组反义词,而出题中心在表达implausible这个词意的时候还会用到impossible, unlikely, unpractical, unreasonable等词;在表达correct这个词意的时候又会用到feasible, accurate, right, possible, real, genuine, unfeigned等词。
这些都是同学们在背单词的过程无法积累的,还有像:bipartisanship, aerodynamic这样的单词在通常的阅读中根本就几乎不会见到过,因此只有通过大量的练习去发现它们、去掌握它们、通过用词根词缀去猜测他们的意思,并记忆下来,这些技巧和词根词缀的知识同学们都应该在练习过程中去归纳,做到精和细。
国内英语资讯:Torrential rain wreaks havoc in south China
体坛英语资讯:Kenyan, Ethiopian, favourites in Olomouc Half Marathon race
国际英语资讯:3 dead, 30 missing after boat sinks in Colombian reservoir
国内英语资讯:China, Pakistan to stand by each other on their core interests: FM
体坛英语资讯:Oscar suspended for eight games in China Super League
体坛英语资讯:Fabio Capello gets first win in China
国际英语资讯:Spotlight: Egypt pacifies dispute as Sisi ratifies islands handover deal
“笑点低”用英语怎么说?
去年我国大学毕业生就业率达91.6%
国际英语资讯:Serbias new president urges for regional cooperation
研究表明 每晚都在同一时间睡觉的人更健康
体坛英语资讯:Feature: Basketball promotes cultural exchanges between China and Australia
国内英语资讯:Macaos twin panda cubs celebrate 1st birthday
国际英语资讯:Iraqi forces push further into heart of Mosuls old city amid fierce clashes
国际英语资讯:Albania to hold parliamentary elections Sunday
国内英语资讯:China willing to maintain coordination with U.S. on Korean Peninsula issue
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
国际英语资讯:DPRK urges South Korea to start dialogue without making nuke issue as precondition
国际英语资讯:Chinese President Xi sends envoy to attend inauguration of Serbian president
国际英语资讯:Spotlight: Anti-THAAD protestors surround U.S. embassy in S.Korea
国内英语资讯:Vice Premier calls for strengthened ethnic solidarity
死亡来临是一种怎样的感受
体坛英语资讯:Russia wins volleyball title at 2017 BRICS Games
体坛英语资讯:China Focus: Sports exchange blossom among BRICS countries
国内英语资讯:Feature: Cleaning Chinas meth village
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
国内英语资讯:Xi urges efforts to eradicate extreme poverty
世界最宜居国家:丹麦社会最进步
7800元买一个“白色纸袋”,巴黎世家这是要上天啊
国内英语资讯:China vows to continue working for improvement of Pakistan-Afghanistan ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |