SAT填空题属于SAT阅读考试的一个部分,对考生的要求比较高,很多考生的SAT填空题分数都不高。考生想要拿到SAT填空高分需要做很多方面的准备工作,其中准确理解填空题中词汇的含义就是非常重要的一个。
几乎所有的SAT填空题都要求考生对相关词汇有准确的理解,而对于大多数中国同学来说,应该尽早养成勤查字典,尤其是英英词典的良好习惯。
在准备SAT考试的过程中,准备一本Merriam Webster Collegiate Dictionary,即通常所说的《韦氏大学词典》是比较好的习惯,因为这是ETS官方指定的考试用词典,SAT考试中所有的词语释义全部来源于该词典。甚至,有一些题目就是将《韦氏大学词典》中某个词汇的释义稍加修改而成的。
例:Like martinet, Norman ______ his subordinates to ______ rigidly to the rules.
disciplinedadapt constrainedadhere coaxedrefer accustomedobject coerceddemur
此例中,如果考生能对martinet这个词有准确理解的话,答案会很迅速被选出。在《韦氏大学词典》中,martinet的解释为:a strict disciplinarian;a person who stressed a rigid adherence to the details of forms and methods. 很显然,选项所表达的意思正好符合martinet在词典中的解释,故为正确答案。
以上通过一个比较典型的例子为大家分析了,想要在SAT填空题中取得高分成绩,一定需要在备考的过程中准确掌握词汇的含义。这样大家才能具备最基本的解题条件。
2015年英语四级翻译考前演练专题四
2014年12月大学英语四级考试翻译的实例解析(十六)
大学英语四级考试翻译实例解析(十四)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(十二)
2015年大学英语四级翻译练习题(14)
2015年英语四级翻译练习
2015年大学英语四级翻译练习题(5)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十三)
2015年英语四级考试:英语四级翻译训练(3)
2015年大学英语四级翻译练习题(15)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(六)
2015年英语四级考试:英语四级翻译训练(6)
英语四级改革段落翻译新题型模拟the moonlight group
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(九)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(十一)
2015年英语四级翻译考前演练专题三
英语四级翻译汉译英技巧详解
英语四级翻译常用技巧2
2014年12月英语四级考试翻译实例解析(三)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析之十三
大学英语四级考试翻译实例解析(四)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(七)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(二)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(二十九)
2015年英语四级翻译考前演练专题五
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(十八)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(十)
2014年12月大学英语四级考试翻译实例解析(二十)
2015年大学英语四级翻译练习题(3)
大学英语四级考试翻译实例解析(二十一)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |