众所周知,SAT填空是SAT1考试中对词汇量要求最高的一个部分,很多同学在准备词汇过程中容易误入狂背单词,疏于整理的困境,这样不仅耗费大量时间,而且效果甚微。在笔者看来, 其实考生应在背过一遍SAT词汇之后,开始整理归纳意群的工作,进一步把相关概念放在一起,才能达到融会贯通的境界。
例如,填空词汇里与财富有关的词汇有:
吝啬:stingy, penurious, niggardly, miserly, parsimonious, petty
慷慨:generous, openhanded, freehanded, magnanimous, philanthropic, benevolent, charitable, bountiful, munificent, liberal
节俭:economical, frugal, provident, thrifty, sparing, austere
奢侈:luxurious, lavish, extravagant, improvident, spendthrift, dissipated, profligate, prodigal, unstinting
富裕:affluent, opulent
贫穷:indigent, impoverished, destitute, penniless, impecunious, /poverty
以上列举的同一意群里的词汇肯定是有细微差别的,但是一般考生不需分析出其中区别,只要对感情色彩把握住就满足考试要求。
譬如,吝啬这组意群里:
Stingy 是直接表示吝啬小气,但是书面语出现不多,更书面化的是parsimonious;而penurious来自于名词penury,原意指的是贫穷,引申意才是吝啬小气;petty一般指的是过分关注琐碎细节,虽然不直接表示吝啬,但是可以把它归为近义概念;miserly来自于名词miser吝啬鬼,所以miserly指的是吝啬鬼的,小气的;niggardly除了吝啬这个意思以外,还可以指无价值。
另外,还有一些词汇可以表示吝啬鬼:例如skinflint, scrooge等,它们在考试当中很少出现,所以可以在进一步提高时再掌握。
总而言之,考生不必去区分同一意群内的单词,但是一定要区分不同意群的单词,比如,stingy和frugal, frugal表示节俭的意思,是褒义词,而stingy明显是贬义。
澳大利亚野生三文鱼泛滥 贱卖成饵料
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, innovation to support development
Prince Philip to stop royal duties 英王室菲利普亲王将不再履行王室公务
Primates at risk and noodle art 灵长类动物灭绝危险,由方便面制成的艺术品
Being super-rich 腰缠万贯
国内英语资讯:Chinese vice president calls for deepening China-Senegalese cooperation
Artificial sun and hedgehogs saved 人造太阳,英国村庄帮刺猬恢复健康
调查显示 多读书真的可以吸引异性
微软推出面向大学生的笔记本电脑,叫板苹果
国际英语资讯:Death toll from Mexico fireworks explosion rises to 14
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for rule of law, stability in Macao SAR
国际英语资讯:U.S. President Donald Trump fires FBI director James Comey
国际英语资讯:Commentary: S.Korea needs comeback to more constructive Pyongyang policy
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
国际英语资讯:Russian FM Lavrov to visit U.S., hold talks with Tillerson
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
体坛英语资讯:Draw held for 2019 FIBA Basketball World Cup as new trophy unveiled
印度医生集体学跆拳道防医暴
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
国际英语资讯:Polls begin to pick new South Korean president
“小鲜肉”马克龙当选法国最年轻总统 欧盟终于松了口气
研究显示 爱情和毒品一样会让你上瘾
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
国际英语资讯:News Analysis: Obamas legacy in trouble as Trump seeks to repeal Obamacare
食品问题 The Problem of Food
偷礼物的妈妈 A Mother Who Stole the Gift
阿富汗的伊斯兰国头目被杀
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
国内英语资讯:Chinas top legislator hears briefing by Macao SAR officials
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |