一、主题题型
这种题型关系到文章的整体,题干可能会问及文章的主要思想或文章的基本目的。在该类题型的答案中,正确答案是明确概括了文章主要内容的选项,而错误的干扰选项往往有以下几种形式:
和文章的主要思想无关
与文章所说内容明确相反
以文章的细节来顶替文章的主题
超出了文章的范围,过于宽泛
过于极端,超出了文章的叙述范畴
二、细节题型
这种题型往往是问到了文章当中的某一环节的具体内容,在做这类题目时,考生一般都必须回到原文关于该问题的叙述之处,来寻找正确答案的源头。细节题型的干扰选项一般有以下几种形式:
以文章其它地方的叙述来混淆视听
使用了与原文相近的词汇,但却歪曲了原文的意思
与原文的叙述相矛盾
所说的内容在原文中并没有表述出来,而且也不能从原文的逻辑推导出来
使用了极端化的叙述
三、推断题型
这种题型既可以考察文章主题层次的内容,也可以考察文章细节层次的内容。它主要要求考生根据文章所提供信息,从中推导出文章里并没有明确说、但逻辑上又完全正确的选项。
四、词汇题
阅读中的词汇题主要考察一个单词在文章的上下文当中的具体含义。考生所需要做的,也就是从上下文当中推导出所考察单词的具体含义。需要注意的是,即使是考生所认识的单词,阅读文章中最后的正确答案往往并不是大家平时所熟知的该单词的某一含义,而是较为古怪的冷僻含义。一般称此种情况为熟词僻义。
考生对SAT阅读考试的种种特点和具体的题型的充分了解为他们获取SAT的高分打下了坚实的基础。只要真正做到了以上几点,考生对于SAT文章就不再是被动、无效地进行阅读,而是主动、积极地进行阅读。通过课堂上进一步的详细讲解和大量文章的训练,考生一定能够征服SAT阅读,顺利地获取高分,实现进入美国一流学府深造的理想。
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
国际英语资讯:Canada, U.S. agree to keep border closed to non-essential travel for another month
开端
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(双语全文)
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
Lift the curtain? 揭露
美文赏析:最危急的时刻 也是最好的契机
国内英语资讯:Roundup: Scholars say Xis proposals at WHA important to global pandemic combat
每日一词∣新时代推进西部大开发 advance western development in new era
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
体坛英语资讯:Three players irreplaceable for Bayern, says Matthaus
6年中考满分作文:开端
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
读书使我快乐
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
记住自己十五岁的时候
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for annual session
红漆讲台
生命不息,追求不止
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
国际英语资讯:Ireland starts easing COVID-19 restrictions as situation improves
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
国际英语资讯:UN agency provides 1,670 dignity kits for Cambodias response to COVID-19 pandemic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |