Speech and Harm and SAT Trick
As every public figure knows, there are certain words that can not be uttered without causing shock or offense. These words, commonly known as slurs, target groups on the basis of race, nationality, religion, gender, sexual orientation, immigration status and sundry other demographics. Many of us were reminded of the impact of such speech in August, when the radio host Dr. Laura Schlessinger repeatedly uttered a racial slur on a broadcast of her show. A public outcry followed, and ultimately led to her resignation. Many such incidents of abuse and offense, often with much more serious consequences, seem to appear in the news by the day.
wu du you ou.
There are SAT slurs too. Some words are particularly painful for you to remember, something you have paid dear price for to get it right and memorable. For example - trick, the SAT trick. Those words are not particularly offensive to students, but to teachers. Because after all the lying and baiting and promotion about it, there is after all not such a thing as trick.
But why are slurs so offensive? And why are some more offensive than others? Even different slurs for the same group vary in intensity of contempt. How can words fluctuate both in their status as slurs and in their power to offend? Members of targeted groups themselves are not always offended by slurs ─ consider the uses of appropriated or reclaimed slurs among African-Americans and gay people.
The consensus answer among philosophers to the first question is that slurs, as a matter of convention, signal negative attitudes towards targeted groups. Those who pursue this answer are committed to the view that slurs carry offensive content or meaning; they disagree only over the mechanisms of implementation. An alternative proposal is that slurs are prohibited words not on account of any particular content they get across, but rather because of relevant edicts surrounding their prohibition. This latter proposal itself raises a few pertinent questions: How do words become prohibited? Whats the relationship between prohibition and a words power to offend? And why is it sometimes appropriate to flout such prohibitions? These are interesting questions.
What is the trick?
卫计委:5年后每个家庭拥有一名签约“家庭医生”
Teen: 少年
Skid row: 贫民窟
商品房待售量持续上行 “房地产去库存”成重中之重
“针织涂鸦”现身魔都
现在走路就能赚钱啦!
有了这些替换词再不怕词穷了
六句话学会fine line用法
Fair dinkum: 真实的,光明正大的
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
Peccadillo: 小过失
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
研究:会说双语有助中风康复
一周热词回顾(11.21-27)
Malarkey: 空话
Ginormous: 特大,无比大
小朋友都喜欢的“潘克族”
“恨谁给谁买”:火爆圣诞礼物 逼疯孩子家长
Madcap: 疯子
Lapidary: 简洁优雅的
怎样幽默地表达感谢
“黑狗综合症”——因“黑”不受待见
Highfalutin: 爱炫耀的
Charlatan: 江湖郎中
感恩节晚餐聊什么?
In a brown study: 沉思
全球最大“克隆工厂”将落户天津
By and large: 总体上来说
奥巴马总统就美国儿童学前教育问题发表演讲
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |