SAT阅读长难句的理解是阅读的关键,因为SAT阅读考题重点考察考生的美国大学教材的快速阅读能力、理解能力及判断能力。SAT阅读除了检测考生的词汇量外,还要考察考生的理解及判断的综合能力。
1. In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books. 难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲的史学家,首次以众多的人数,开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
2. Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups and have revealed how the authorities administered justice. 难句类型:复杂修饰、插入语
3. It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
难句类型:复杂修饰 译文:从文章中可以推断出来,一个希望比较十五世纪以前一个十年的某个欧洲城市中的每千人的犯罪率与另外一个十年中的犯罪率的历史学家将会被以下那种信息的提高所最好的帮助?
4. My point is that its central consciousnessits profound understanding of class and gender as shaping influences on peoples livesowes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics. 难句类型:复杂修饰、插入语
5. Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
即使是这样的要求,即从这些材料中加工出来的生物材料应该对受移植者的组织无害,也能够通过从研究组织培养对生物材料的反应而来的,或从研究短期移植而来的技术来满足。难句类型:复杂修饰、省略、专有名词、固定搭配
正确理解SAT阅读长难句有助于得到精确答案,例如考生已准确理解一道考题,但对应的五项选择中,没有一项特别合适的,这时考生要选择一项最接近的选项;又例如,考生已完全读懂一道考题,但在对应的选择中,有两项选择都说得过去,此时考生要选择最精确的选项。
The Ass and the Lapdog
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(下)
wind song
Story of the Seven Simons
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
美文欣赏:更光明的未来
The Farmer and His Sons
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
2011万圣节搞笑短信
The Traveler and Fortune
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
The Prince and the Three Fates
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
英美文化:《红字》第二十四章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
美文背诵:芭蕾 舞之女王
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
The Three Brothers
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
英文名著精选阅读:《红字》第二章(上)
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
The Magic Moneybag
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第5节
Niels and the Giants
Don Giovanni de la Fortuna
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
英文小短文精选(8)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |