SAT阅读长难句的理解是阅读的关键,因为SAT阅读考题重点考察考生的美国大学教材的快速阅读能力、理解能力及判断能力。SAT阅读除了检测考生的词汇量外,还要考察考生的理解及判断的综合能力。
1. In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books. 难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲的史学家,首次以众多的人数,开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
2. Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups and have revealed how the authorities administered justice. 难句类型:复杂修饰、插入语
3. It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
难句类型:复杂修饰 译文:从文章中可以推断出来,一个希望比较十五世纪以前一个十年的某个欧洲城市中的每千人的犯罪率与另外一个十年中的犯罪率的历史学家将会被以下那种信息的提高所最好的帮助?
4. My point is that its central consciousnessits profound understanding of class and gender as shaping influences on peoples livesowes much to that earlier literary heritage,a heritage that,in general,has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics. 难句类型:复杂修饰、插入语
5. Even the requirement that biomaterials processed from these materials be nontoxic to host tissue can be met by techniques derived from studying the reactions of tissue cultures to biomaterials or from short-term implants.
即使是这样的要求,即从这些材料中加工出来的生物材料应该对受移植者的组织无害,也能够通过从研究组织培养对生物材料的反应而来的,或从研究短期移植而来的技术来满足。难句类型:复杂修饰、省略、专有名词、固定搭配
正确理解SAT阅读长难句有助于得到精确答案,例如考生已准确理解一道考题,但对应的五项选择中,没有一项特别合适的,这时考生要选择一项最接近的选项;又例如,考生已完全读懂一道考题,但在对应的选择中,有两项选择都说得过去,此时考生要选择最精确的选项。
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on regular epidemic control, economic work
友谊之船
留在我心中的印象
新冠肺炎疫情相关词汇,英语怎么说?
续写《少年闰土》
风波
国际英语资讯:COVID-19 cases growth on a decline in India, says Minister of Health official
同学留在我心中的印象
我最喜欢的一首诗
我最喜欢的一首诗
我最喜欢的一首诗
国内英语资讯:China supports G20 action plan to help poorest countries: MOF
体坛英语资讯:Dembeles brace powers Lyon to top 5 in Ligue 1 table
一对形影不离的好朋友
体坛英语资讯:Bratislava loses third in a row, trails leader by nine points in Slovakian ice hockey league
新冠肺炎疫情相关词汇,英语怎么说?
我是喜欢的一首诗
留在心里的印象
读《少年闰土》有感
国际英语资讯:Germany reports almost 134,000 confirmed COVID-19 cases
国际英语资讯:Russian COVID-19 cases exceed 30,000 with daily record rise
小木船(2)
我最喜欢的一首诗9
国内英语资讯:Xi Focus: Xi honors military personnel fighting COVID-19
珍惜资源爱护环境
苹果和谷歌联手追踪信管患者,iPhone和安卓联动
国际英语资讯:Chile registers 9,252 COVID-19 cases, with 116 deaths
养鸟
我和陈明续写
我和陈明续写
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |