SAT阅读长难句一直都是很多同学头疼的部分,因为长难句往往是SAT阅读的出题点,正确理解这些长难句是做题的关键。那么如何能够快速准确地理解文章中的SAT阅读长难句呢?这就需要我们在平时的学习中多加练习。下面是五个从文章中摘出的句子,请大家认真学习。
1.Now we must also examine the culture as we Mexican Americans have experienced it , passing from a sovereign people to compatriots with newly arriving settlers to , finally ,a conquered people a charter minority on our own land.
现在我们必须也按照我们墨西哥裔的美国人的经历来审视这个文化,我们的经历是从一个主权的民族变成了新来的定居者的同胞,在最终沦落成为一个被征服的民族在我们自己的土地上的契约的少数民族。 难句类型:复杂修饰、插入语、固定搭配
2. It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
科学家可以制造出特异的互补DNAs,以此作为分子探子,探觅出肽激素的信使RNAs。如果大脑正在制造着肽激素,则细胞就会含有这些信使RNAs.假若细胞所制造的产品类似于肽激素但并非与这些肽激素全然相同,那么,互补cDNAs应仍然和这些信使mDNAs粘结的程度。含有这些mRNAs的脑细胞然后就可以被分离开来,研究者可对其信使RNAs进行解码,以确定它们的蛋白质产品究竟是什么,并确定这些蛋白质产品在何种程度上类似于真正的肽激素。难句类型:易混词
禁毒战争不获全胜决不收兵
男生高考后“撕名牌”坠亡
什么是“抵押补充贷款”?
第七轮“中美战略与经济对话”开启
母女“联名发表”论文引质疑
见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的
北京举办“国际发呆大赛”
国产动画陷“抄袭门”
广电总局禁设“嘉宾主持”
中国“银行间市场”开放
商业银行“贷存比”取消
“非行政许可审批”成历史
设立“战略新兴产业板”获批
京杭试水“无人超市”
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
制造强国建设领导小组成立
“断崖式降级”凸显反腐决心
一周热词回顾(6.8-6.14)
通州升级北京“行政副中心 ”
中国将扩大“法律援助”范围
前国际足联高官承认“受贿”
一周热词回顾(6.29-7.5)[1]-7.5)
一周热词回顾(6.1-6.7)
有一种假期叫作“虫草假”
上海叫停“彩色跑”
北京清理“两栖干部”
习近平:“群团组织”要改进提高
一周热词回顾(6.15-6.21)
“人民币国际化指数”提高
一周热词回顾(6.22-6.28)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |